Amadeus The Stampede - Alone - перевод текста песни на немецкий

Alone - Amadeus The Stampedeперевод на немецкий




Alone
Allein
Alone in my own world all the time
Allein in meiner eigenen Welt, die ganze Zeit
With all sorts of crazy thoughts going through my mind
Mit allen möglichen verrückten Gedanken, die mir durch den Kopf gehen
Put my lifetime in between the paper's lines
Habe mein Leben zwischen die Zeilen des Papiers gebracht
I shine and I still climb on the grind
Ich glänze und ich klettere immer noch, bin am Schuften
Alone in my own world all the time
Allein in meiner eigenen Welt, die ganze Zeit
With all sorts of crazy thoughts going through my mind
Mit allen möglichen verrückten Gedanken, die mir durch den Kopf gehen
Put my lifetime in between the paper's lines
Habe mein Leben zwischen die Zeilen des Papiers gebracht
I shine and I still climb on the grind
Ich glänze und ich klettere immer noch, bin am Schuften
Big addiction, dollar bills, sniffing and popping pills
Große Sucht, Dollarscheine, schnupfen und Pillen schlucken
La vida loca, still I bring a lot of skills
La vida loca, trotzdem bringe ich eine Menge Fähigkeiten mit
I got the game in the smash, correlating the math
Ich habe das Spiel im Griff, bringe die Mathematik in Einklang
This is what I do, I stay in a lab
Das ist, was ich tue, ich bleibe im Labor
Produce bangers and laugh while they're raking in cash
Produziere Knaller und lache, während sie das Geld einsacken
Greater Good got the haze and the hash
Greater Good hat das Haze und das Hasch
I'm high all the time, sign dotted lines
Ich bin die ganze Zeit high, unterschreibe Verträge
Rhyme's not a crime, all I see is dollar signs
Reimen ist kein Verbrechen, alles, was ich sehe, sind Dollarzeichen
? Funds, return of the prodigal son
? Geldmittel, Rückkehr des verlorenen Sohnes
My reason for rhymes, a logical one
Mein Grund zu reimen, ein logischer
I do it for the love, nothing more, nothing less
Ich mache es aus Liebe, nicht mehr und nicht weniger
But all that hating and faking got a brother stressed
Aber all das Hassen und Täuschen hat einen Bruder gestresst
In my zone, amped up in a mic booth
In meiner Zone, aufgeputscht in einer Mikrofonkabine
It's hard living knowing that nobody likes you
Es ist schwer zu leben, wenn man weiß, dass dich niemand mag
Yet I keep focused, let my peeps notice
Dennoch bleibe ich konzentriert, lasse meine Leute bemerken
That' I'm a street soldier plus I'm a deep poet
Dass ich ein Straßenkämpfer und außerdem ein tiefgründiger Poet bin
Alone in my own world all the time
Allein in meiner eigenen Welt, die ganze Zeit
With all sorts of crazy thoughts going through my mind
Mit allen möglichen verrückten Gedanken, die mir durch den Kopf gehen
Put my lifetime in between the paper's lines
Habe mein Leben zwischen die Zeilen des Papiers gebracht
I shine and I still climb on the grind
Ich glänze und ich klettere immer noch, bin am Schuften
Alone in my own world all the time
Allein in meiner eigenen Welt, die ganze Zeit
With all sorts of crazy thoughts going through my mind
Mit allen möglichen verrückten Gedanken, die mir durch den Kopf gehen
Put my lifetime in between the paper's lines
Habe mein Leben zwischen die Zeilen des Papiers gebracht
I shine and I still climb on the grind
Ich glänze und ich klettere immer noch, bin am Schuften
I'm a fucking machine running the Bean with a sick plot
Ich bin eine verdammte Maschine, beherrsche die Stadt* mit einem kranken Plan
To get props, spit hot, staying true to hip hop
Um Anerkennung zu bekommen, spucke heiß, bleibe dem Hip-Hop treu
Paint the perfect picture, give me an in
Male das perfekte Bild, gib mir eine Chance
Spaz out, spitting a grin for vision and pen
Raste aus, spucke ein Grinsen für Vision und Stift
Didn't you hear? Kids isn't scared
Hast du nicht gehört? Der Junge* hat keine Angst
Ripping the stair, killing the kicks
Zerreiße die Treppe, zerstöre die Beats*
Culture, we live in it here
Kultur, wir leben sie hier
Sipping a beer while I'm hitting a square
Schlürfe ein Bier, während ich einen Joint* rauche
? In the school yo, these rap cats, I'm skinning em bare
? In der Schule, diese Rap-Katzen, ich ziehe ihnen das Fell ab
My whole style different and real
Mein ganzer Stil ist anders und echt
Listen and fear the most live
Hör zu und fürchte den Lebendigsten
We nosedive, I twist in the air
Wir gehen in den Sturzflug, ich wirble in der Luft
Like a cyclone, ensuing damage
Wie ein Zyklon, verursache Schaden
Crews panic, their following betrays them
Crews geraten in Panik, ihre Anhänger verraten sie
I'm setting a new standard
Ich setze einen neuen Standard
The cool bandit,?, show improved?
Der coole Bandit,?, zeige Verbesserungen?
I'm ready to blow, hurry up and light the fuse damn it
Ich bin bereit zu explodieren, beeil dich und zünde die Lunte an, verdammt
Boom, they're like, did you hear Ams?
Boom, sie sagen, hast du Ams gehört?
You're a firecracker, son, I'm a nuclear bomb
Du bist ein Knallfrosch, mein Sohn, ich bin eine Atombombe
Alone in my own world all the time
Allein in meiner eigenen Welt, die ganze Zeit
With all sorts of crazy thoughts going through my mind
Mit allen möglichen verrückten Gedanken, die mir durch den Kopf gehen
Put my lifetime in between the paper's lines
Habe mein Leben zwischen die Zeilen des Papiers gebracht
I shine and I still climb on the grind
Ich glänze und ich klettere immer noch, bin am Schuften
Alone in my own world all the time
Allein in meiner eigenen Welt, die ganze Zeit
With all sorts of crazy thoughts going through my mind
Mit allen möglichen verrückten Gedanken, die mir durch den Kopf gehen
Put my lifetime in between the paper's lines
Habe mein Leben zwischen die Zeilen des Papiers gebracht
I shine and I still climb on the grind
Ich glänze und ich klettere immer noch, bin am Schuften
Like a fat kleptomaniac, I take the cake
Wie ein fetter Kleptomane nehme ich mir den Kuchen
Drug runner moving raw shit from state to state
Drogenkurier, der rohes Zeug von Staat zu Staat bewegt
Bang insane, leave your dude like a crystal
Schlage irre zu, lasse deinen Typen wie einen Kristall zurück
Turn into a Muslim and change your name
Werde zum Muslim und ändere deinen Namen
I'm the one and only, everyone else is fucking phony
Ich bin der Einzige, alle anderen sind verdammte Heuchler
I'm the? death guy, you can't hold me
Ich bin der? Todes-Typ, du kannst mich nicht halten
My nickname is Deli cause I pack clubs
Mein Spitzname ist Deli, weil ich Clubs fülle
Call me Tupac Shakur cause I'm a black thug
Nenn mich Tupac Shakur, denn ich bin ein schwarzer Gangster
? Fake rappers, I'm in outerspace, bastards
? Falsche Rapper, ich bin im Weltraum, Bastarde
Like fires in theatres how I blaze clappers
Wie Feuer im Theater, so lasse ich Knaller los
I'm the future, playing my position, karma sutra
Ich bin die Zukunft, spiele meine Position, Kamasutra
Kamakazee in the club, boy, I'm the shooter
Kamikaze im Club, Junge, ich bin der Schütze
I'm sick, call a doctor, my mom and papa
Ich bin krank, ruf einen Arzt, meine Mama und Papa
I need medicine, I don't need Excedrin
Ich brauche Medizin, ich brauche kein Excedrin
Y'all know what I mean? That's all I need
Ihr wisst, was ich meine? Das ist alles, was ich brauche
I'm a bury dead men the way I RIP
Ich begrabe tote Männer, so wie ich rappe*





Авторы: Barry Alan Gibb, Robin Hugh Gibb, Maurice Ernest Gibb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.