Текст и перевод песни Amado Batista - A Rua em Que Você Morava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Rua em Que Você Morava
Улица, на которой ты жила
Aquela
rua
não
é
mais
a
mesma
rua
Эта
улица
больше
не
та,
Ficou
tão
diferente
desde
que
você
mudou
Всё
так
изменилось
с
тех
пор,
как
ты
переехала.
E
aquela
casa
não
é
a
mais
a
mesma
casa
И
тот
дом
больше
не
тот,
Agora
é
tão
triste,
sente
falta
de
você
Теперь
он
такой
грустный,
он
скучает
по
тебе.
E
quando
olho
pra
janela
e
não
te
vejo
И
когда
я
смотрю
в
окно
и
не
вижу
тебя,
Sinto
falta
e
desejo
do
amor
que
eu
perdi
Я
скучаю
и
жажду
той
любви,
что
потерял.
Sua
presença
satisfaz
e
me
fascina
Твоё
присутствие
радует
меня
и
восхищает,
Você
é
a
menina
que
nasceu
só
para
mim
Ты
- та
самая
девушка,
что
родилась
для
меня.
Me
lembro
ainda
do
bilhete
carinhoso
Я
до
сих
пор
помню
ту
милую
записку,
Que
você
me
escreveu
quando
eu
a
conheci
Которую
ты
написала
мне,
когда
мы
познакомились.
Você
dizia
que
me
amava
e
me
adorava
Ты
писала,
что
любишь
меня
и
обожаешь,
Dizia
que
queria
ser
a
minha
namorada
Что
хочешь
быть
моей
девушкой.
Eu
aceitei
e
contente
então
fiquei
Я
согласился
и
был
так
счастлив,
Pois
você
é
diferente
de
muitas
que
conheci
Ведь
ты
не
такая,
как
все,
кого
я
знал.
Cabelos
pretos,
lábios
cor
de
rosa
Чёрные
волосы,
губы
цвета
розы,
Você
é
uma
rosa
que
nasceu
no
meu
jardim
Ты
- роза,
расцветшая
в
моём
саду.
Hoje
eu
me
sento
no
murinho
lá
da
rua
Сегодня
я
сижу
на
той
самой
ограде,
Onde
você
passava
toda
hora
pra
me
ver
Где
ты
проходила
каждый
час,
чтобы
увидеть
меня.
Desconfiada
e
com
medo
dos
seus
pais
Ты
боялась
своих
родителей,
Seus
olhos
me
olhavam,
mas
fingiam
não
me
ver
Твои
глаза
смотрели
на
меня,
но
делали
вид,
что
не
замечают.
E
quando
olho
pra
janela
e
não
te
vejo
И
когда
я
смотрю
в
окно
и
не
вижу
тебя,
Sinto
falta
e
desejo
do
amor
que
eu
perdi
Я
скучаю
и
жажду
той
любви,
что
потерял.
Sua
presença
satisfaz
e
me
fascina
Твоё
присутствие
радует
меня
и
восхищает,
Você
é
a
menina
que
nasceu
só
para
mim
Ты
- та
самая
девушка,
что
родилась
для
меня.
E
quando
olho
pra
janela
e
não
te
vejo
И
когда
я
смотрю
в
окно
и
не
вижу
тебя,
Sinto
falta
e
desejo
do
amor
que
eu
perdi
Я
скучаю
и
жажду
той
любви,
что
потерял.
Sua
presença
satisfaz
e
me
fascina
Твоё
присутствие
радует
меня
и
восхищает,
Você
é
a
menina
que
nasceu
só
para
mim
Ты
- та
самая
девушка,
что
родилась
для
меня.
E
quando
olho
pra
janela
e
não
te
vejo
И
когда
я
смотрю
в
окно
и
не
вижу
тебя,
Sinto
falta
e
desejo
do
amor
que
eu
perdi
Я
скучаю
и
жажду
той
любви,
что
потерял.
Sua
presença
satisfaz
e
me
fascina
Твоё
присутствие
радует
меня
и
восхищает,
Você
é
a
menina
que
nasceu
só
para
mim
Ты
- та
самая
девушка,
что
родилась
для
меня.
E
quando
olho
pra
janela
e
não
te
vejo
И
когда
я
смотрю
в
окно
и
не
вижу
тебя,
Sinto
falta
e
desejo
do
amor
que
eu
perdi...
Я
скучаю
и
жажду
той
любви,
что
потерял...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Lemos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.