Amado Batista - Andarilho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amado Batista - Andarilho




Andarilho
Бродяга
Será que o leva um andarilho
Что же гонит бродягу в путь,
Andar vagando pelo o mundo
Блуждать по миру?
Andando pra e pra
Туда-сюда,
Nas ruas e nas rodovias
По улицам и дорогам,
Em qualquer lugar
В любом месте.
Será que ele foi infeliz
Был ли он несчастлив,
Não teve forças pra enfrentar
Не хватило сил бороться?
teve esposa e tem filhos
Была жена, есть дети,
A decepção com ele então
Разочарование в нём
Veio constatar
Пришло подтвердить.
Eu sempre vi um andarilho
Я всегда видел бродягу
Andando e maltrapilho
Одиноким и оборванным.
Ninguém sabe o que levou a ele
Никто не знает, что довело его
Agir desse jeito triste
До этой печальной участи.
Deve ser decepção, decepção
Должно быть, разочарование, только разочарование,
É a única explicação, decepção
Вот единственное объяснение, разочарование.
Será que um andarilho come?
Ест ли бродяга?
Ou será que está sempre com fome?
Или он всегда голоден?
Não cuida de sua aparência
Не заботится о своей внешности,
Não toma banho e nem se cuida
Не моется и не ухаживает за собой,
Esse lobisomem
Этот оборотень.
Eu sei que nem tem condições
Я знаю, что у него нет условий
Nos lugares onde sempre anda
В тех местах, где он всегда бродит.
Espero que ele tenha alguém
Надеюсь, у него есть кто-то,
Que possa vir aqui salvá-lo
Кто может прийти и спасти его,
Numa boa ação
Совершив добрый поступок.
Eu sempre vi um andarilho
Я всегда видел бродягу
Pelas estradas, ruas, sempre andando
На дорогах, улицах, всегда в пути.
Um dia ele vai pra
Сегодня он идёт туда,
Outro dia ele vem pra
Завтра он приходит сюда.
Deve ser decepção, decepção
Должно быть, разочарование, только разочарование,
É a única explicação, decepção
Вот единственное объяснение, разочарование.
Eu sempre vi um andarilho
Я всегда видел бродягу
Andando e maltrapilho
Одиноким и оборванным.
Ninguém sabe o que levou a ele
Никто не знает, что довело его
Agir desse jeito triste
До этой печальной участи.
Deve ser decepção, decepção
Должно быть, разочарование, только разочарование,
É a única explicação, decepção
Вот единственное объяснение, разочарование.





Авторы: Amado Rodrigues Batista


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.