Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
a
saudade
vem
tortura-me
Wenn
die
Sehnsucht
kommt,
quält
sie
mich
Na
tua
ausência,
amor
In
deiner
Abwesenheit,
meine
Liebe
Eu
não
suporto
a
solidão
Ich
ertrage
die
Einsamkeit
nicht
E
essa
grande
dor
Und
diesen
großen
Schmerz
É
triste
a
vida
sem
os
teus
beijos
Das
Leben
ist
traurig
ohne
deine
Küsse
Sem
teus
abraços,
meu
bem
Ohne
deine
Umarmungen,
mein
Schatz
Meus
olhos
choram
Meine
Augen
weinen
Meu
coração
também
Mein
Herz
auch
Sigo
sem
rumo
na
esperança
Ich
gehe
ziellos
in
der
Hoffnung
De
encontrar
minha
flor
Meine
Blume
zu
finden
Para
dar
vida
em
minha
vida
Um
meinem
Leben
Leben
zu
geben
E
reviver
nosso
amor
Und
unsere
Liebe
wiederzubeleben
Só
Deus
quem
sabe
Nur
Gott
weiß
O
quanto
te
amo
Wie
sehr
ich
dich
liebe
O
quanto
eu
te
quero
bem
Wie
lieb
ich
dich
habe
És
o
meu
mundo
Du
bist
meine
Welt
Meu
paraíso
também
Mein
Paradies
auch
Hoje
tão
triste,
me
lembro
o
dia
Heute
so
traurig,
erinnere
ich
mich
an
den
Tag
Que
tu
partistes,
meu
bem
An
dem
du
gingst,
mein
Schatz
Deixando
comigo
tanta
amargura
Und
bei
mir
so
viel
Bitterkeit
hinterließt
E
teu
desprezo
também
Und
deine
Verachtung
auch
Eu
suportei
porque
sou
forte
Ich
habe
es
ertragen,
weil
ich
stark
bin
Mas
eu
chorei
de
dor
Aber
ich
weinte
vor
Schmerz
Juro,
querida
Ich
schwöre,
Liebste
Jamais
terei
outro
amor
Ich
werde
niemals
eine
andere
Liebe
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juquinha, Juquinha And Ninão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.