Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos
sonhos
que
tem
toda
mulher
Von
den
Träumen,
die
jede
Frau
hat,
Um
deles
é
ter
casa
bonita
Ist
einer,
ein
schönes
Haus
zu
haben.
Se
esquecendo
de
cuidar
do
seu
marido
Dabei
vergisst
du,
dich
um
deinen
Mann
zu
kümmern,
Enfraquecendo
seu
amor
que
é
tão
bonito
Schwächst
unsere
Liebe,
die
so
schön
ist.
E
eu
não
acreditando
nesta
idéia
Und
ich,
der
nicht
an
diese
Idee
glaubte,
Fiz
tudo
que
podia
e
não
podia
Tat
alles,
was
ich
konnte
und
nicht
konnte.
Construí
a
nossa
casa
tão
sonhada
Ich
baute
unser
so
erträumtes
Haus,
Com
jardins
cheia
de
flores
e
muradas
Mit
Gärten
voller
Blumen
und
Mauern.
Mas
isso
não
foi
bastante
Aber
das
war
nicht
genug,
Pra
você
poder
ficar
Damit
du
bleiben
konntest.
Foi
embora
e
nem
se
lembra
Du
gingst
fort
und
denkst
nicht
einmal
daran,
De
voltar
pra
me
buscar
Zurückzukommen,
um
mich
zu
holen.
Mas
isso
não
foi
bastante
Aber
das
war
nicht
genug,
Pra
você
poder
ficar
Damit
du
bleiben
konntest.
Foi
embora
e
nem
se
lembra
Du
gingst
fort
und
denkst
nicht
einmal
daran,
De
voltar
pra
me
buscar
Zurückzukommen,
um
mich
zu
holen.
E
agora
olho
esta
casa
tão
bonita
Und
jetzt
sehe
ich
dieses
so
schöne
Haus
E
lembro
que
era
tudo
o
que
queria
Und
erinnere
mich,
dass
es
alles
war,
was
du
wolltest.
Mas
depois
de
tantas
brigas
sem
fundamentos
Aber
nach
so
vielen
grundlosen
Streitereien
Você
foi
matando
nosso
amor
querida
Hast
du
unsere
Liebe
getötet,
Liebste.
Sei
que
você
era
vaidosa
Ich
weiß,
dass
du
eitel
warst,
Por
isso
fiz
das
tripas
coração
Deshalb
habe
ich
mir
ein
Bein
ausgerissen.
Pra
ver
você
feliz
e
orgulhosa
Um
dich
glücklich
und
stolz
zu
sehen,
Pois
não
ligo
já
dormi
até
no
chão
Denn
es
ist
mir
egal,
ich
habe
schon
auf
dem
Boden
geschlafen.
Nosso
amor
já
foi
bonito
Unsere
Liebe
war
einst
schön,
E
entre
os
sonhos
que
tivemos
Und
unter
den
Träumen,
die
wir
hatten,
Um
foi
ter
casa
bonita
War
einer,
ein
schönes
Haus
zu
haben,
E
o
outro
amar
eternamente
Und
der
andere,
uns
ewig
zu
lieben.
Nosso
amor
já
foi
bonito
Unsere
Liebe
war
einst
schön,
E
entre
os
sonhos
que
tivemos
Und
unter
den
Träumen,
die
wir
hatten,
Um
foi
ter
casa
bonita
War
einer,
ein
schönes
Haus
zu
haben,
E
o
outro
amar
eternamente
Und
der
andere,
uns
ewig
zu
lieben.
Nosso
amor
já
foi
bonito
Unsere
Liebe
war
einst
schön,
E
entre
os
sonhos
que
tivemos
Und
unter
den
Träumen,
die
wir
hatten,
Um
foi
ter
casa
bonita
War
einer,
ein
schönes
Haus
zu
haben,
E
o
outro
amar
eternamente
Und
der
andere,
uns
ewig
zu
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amado Batista, Reginaldo Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.