Amado Batista - Corrida de Amor - перевод текста песни на немецкий

Corrida de Amor - Amado Batistaперевод на немецкий




Corrida de Amor
Rennen der Liebe
Esperei o tempo todo e não vi
Ich habe die ganze Zeit gewartet und nicht gesehen
A garotinha que eu queria pra mim
Das kleine Mädchen, das ich für mich wollte
Será que ela não pode sair?
Kann sie vielleicht nicht rausgehen?
Ou será que foi roubada de mim?
Oder wurde sie mir vielleicht gestohlen?
Seu jeito meigo, lindo e sapeca
Ihre sanfte, schöne und freche Art
Chama atenção de todo mundo na festa
Zieht die Aufmerksamkeit aller auf der Party auf sich
E é um colírio pros olhos, a peça
Und ist eine Augenweide, die Erscheinung
Que está devendo a mim seu amor
Die mir ihre Liebe schuldet
Vejo ilusões, meus sonhos se confundem sempre
Ich sehe Illusionen, meine Träume vermischen sich immer
O problema é que ela está preenchendo sempre minha mente
Das Problem ist, dass sie immer meinen Geist erfüllt
Por que que eu quero sempre as pessoas mais difíceis?
Warum will ich immer die schwierigsten Menschen?
Ela é muito bonita e tem muitos pretendentes
Sie ist sehr schön und hat viele Verehrer
Na corrida do amor, eu quero chegar na frente
Im Rennen der Liebe will ich vorne ankommen
Esperei o tempo todo tocar
Ich habe die ganze Zeit gewartet, dass es klingelt
O telefone da minha casa
Das Telefon bei mir zu Hause
Será que o aparelho quebrou?
Ist das Gerät vielleicht kaputt?
Ou será que ela nem se lembrou?
Oder hat sie sich vielleicht gar nicht erinnert?
Seu jeito lindo eu não esqueço
Ihre schöne Art vergesse ich nicht
Naquela festa, quando olhou
Auf jener Party, als sie mich ansah
Meu coração feliz nem acreditou
Mein glückliches Herz konnte es kaum glauben
Pois está difícil ser seu amor
Denn es ist schwer, ihr Geliebter zu sein
Vejo ilusões, meus sonhos se confundem sempre
Ich sehe Illusionen, meine Träume vermischen sich immer
O problema é que ela está preenchendo sempre minha mente
Das Problem ist, dass sie immer meinen Geist erfüllt
Por que que eu quero sempre as pessoas mais difíceis?
Warum will ich immer die schwierigsten Menschen?
Ela é muito bonita e tem muitos pretendentes
Sie ist sehr schön und hat viele Verehrer
Na corrida do amor, eu quero chegar na frente
Im Rennen der Liebe will ich vorne ankommen
Esperei o tempo todo tocar
Ich habe die ganze Zeit gewartet, dass es klingelt
O telefone da minha casa
Das Telefon bei mir zu Hause
Será que o aparelho quebrou?
Ist das Gerät vielleicht kaputt?
Ou será que ela nem se lembrou?
Oder hat sie sich vielleicht gar nicht erinnert?
Seu jeito meigo eu não esqueço
Ihre sanfte Art vergesse ich nicht
Naquela festa, quando olhou
Auf jener Party, als sie mich ansah
Meu coração feliz nem acreditou
Mein glückliches Herz konnte es kaum glauben
Pois está difícil ser seu amor
Denn es ist schwer, ihr Geliebter zu sein
Vejo ilusões, meus sonhos se confundem sempre
Ich sehe Illusionen, meine Träume vermischen sich immer
O problema é que ela está preenchendo sempre minha mente
Das Problem ist, dass sie immer meinen Geist erfüllt
Por que que eu quero sempre as pessoas mais difíceis?
Warum will ich immer die schwierigsten Menschen?
Ela é muito bonita e tem muitos pretendentes
Sie ist sehr schön und hat viele Verehrer
Na corrida do amor, eu quero chegar na frente
Im Rennen der Liebe will ich vorne ankommen





Авторы: Amado Batista, Reginaldo Sodre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.