Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrida de Amor
Rennen der Liebe
Esperei
o
tempo
todo
e
não
vi
Ich
habe
die
ganze
Zeit
gewartet
und
nicht
gesehen
A
garotinha
que
eu
queria
pra
mim
Das
kleine
Mädchen,
das
ich
für
mich
wollte
Será
que
ela
não
pode
sair?
Kann
sie
vielleicht
nicht
rausgehen?
Ou
será
que
foi
roubada
de
mim?
Oder
wurde
sie
mir
vielleicht
gestohlen?
Seu
jeito
meigo,
lindo
e
sapeca
Ihre
sanfte,
schöne
und
freche
Art
Chama
atenção
de
todo
mundo
na
festa
Zieht
die
Aufmerksamkeit
aller
auf
der
Party
auf
sich
E
é
um
colírio
pros
olhos,
a
peça
Und
ist
eine
Augenweide,
die
Erscheinung
Que
está
devendo
a
mim
seu
amor
Die
mir
ihre
Liebe
schuldet
Vejo
ilusões,
meus
sonhos
se
confundem
sempre
Ich
sehe
Illusionen,
meine
Träume
vermischen
sich
immer
O
problema
é
que
ela
está
preenchendo
sempre
minha
mente
Das
Problem
ist,
dass
sie
immer
meinen
Geist
erfüllt
Por
que
que
eu
quero
sempre
as
pessoas
mais
difíceis?
Warum
will
ich
immer
die
schwierigsten
Menschen?
Ela
é
muito
bonita
e
tem
muitos
pretendentes
Sie
ist
sehr
schön
und
hat
viele
Verehrer
Na
corrida
do
amor,
eu
quero
chegar
na
frente
Im
Rennen
der
Liebe
will
ich
vorne
ankommen
Esperei
o
tempo
todo
tocar
Ich
habe
die
ganze
Zeit
gewartet,
dass
es
klingelt
O
telefone
da
minha
casa
Das
Telefon
bei
mir
zu
Hause
Será
que
o
aparelho
quebrou?
Ist
das
Gerät
vielleicht
kaputt?
Ou
será
que
ela
nem
se
lembrou?
Oder
hat
sie
sich
vielleicht
gar
nicht
erinnert?
Seu
jeito
lindo
eu
não
esqueço
Ihre
schöne
Art
vergesse
ich
nicht
Naquela
festa,
quando
olhou
Auf
jener
Party,
als
sie
mich
ansah
Meu
coração
feliz
nem
acreditou
Mein
glückliches
Herz
konnte
es
kaum
glauben
Pois
está
difícil
ser
seu
amor
Denn
es
ist
schwer,
ihr
Geliebter
zu
sein
Vejo
ilusões,
meus
sonhos
se
confundem
sempre
Ich
sehe
Illusionen,
meine
Träume
vermischen
sich
immer
O
problema
é
que
ela
está
preenchendo
sempre
minha
mente
Das
Problem
ist,
dass
sie
immer
meinen
Geist
erfüllt
Por
que
que
eu
quero
sempre
as
pessoas
mais
difíceis?
Warum
will
ich
immer
die
schwierigsten
Menschen?
Ela
é
muito
bonita
e
tem
muitos
pretendentes
Sie
ist
sehr
schön
und
hat
viele
Verehrer
Na
corrida
do
amor,
eu
quero
chegar
na
frente
Im
Rennen
der
Liebe
will
ich
vorne
ankommen
Esperei
o
tempo
todo
tocar
Ich
habe
die
ganze
Zeit
gewartet,
dass
es
klingelt
O
telefone
da
minha
casa
Das
Telefon
bei
mir
zu
Hause
Será
que
o
aparelho
quebrou?
Ist
das
Gerät
vielleicht
kaputt?
Ou
será
que
ela
nem
se
lembrou?
Oder
hat
sie
sich
vielleicht
gar
nicht
erinnert?
Seu
jeito
meigo
eu
não
esqueço
Ihre
sanfte
Art
vergesse
ich
nicht
Naquela
festa,
quando
olhou
Auf
jener
Party,
als
sie
mich
ansah
Meu
coração
feliz
nem
acreditou
Mein
glückliches
Herz
konnte
es
kaum
glauben
Pois
está
difícil
ser
seu
amor
Denn
es
ist
schwer,
ihr
Geliebter
zu
sein
Vejo
ilusões,
meus
sonhos
se
confundem
sempre
Ich
sehe
Illusionen,
meine
Träume
vermischen
sich
immer
O
problema
é
que
ela
está
preenchendo
sempre
minha
mente
Das
Problem
ist,
dass
sie
immer
meinen
Geist
erfüllt
Por
que
que
eu
quero
sempre
as
pessoas
mais
difíceis?
Warum
will
ich
immer
die
schwierigsten
Menschen?
Ela
é
muito
bonita
e
tem
muitos
pretendentes
Sie
ist
sehr
schön
und
hat
viele
Verehrer
Na
corrida
do
amor,
eu
quero
chegar
na
frente
Im
Rennen
der
Liebe
will
ich
vorne
ankommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amado Batista, Reginaldo Sodre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.