Текст и перевод песни Amado Batista - Princesa
Ao
te
ver,
pela
primeira
vez
When
I
first
saw
you,
Eu
tremi
todo
(tchu,
tchu,
tchu,
tchu)
I
trembled
all
over
(tchu,
tchu,
tchu,
tchu)
Uma
coisa
tomou
conta
Something
took
over
Do
meu
coração
(tchu,
tchu,
tchu,
tchu)
My
heart
(tchu,
tchu,
tchu,
tchu)
Com
esse
olhar
meigo
de
menina
(tchu,
tchu,
tchu,
tchu)
With
that
sweet,
girlish
look
(tchu,
tchu,
tchu,
tchu)
Me
fez
nascer
no
peito
esta
paixão
You
sparked
a
passion
in
my
chest
E
agora
não
durmo
direito
And
now
I
can't
sleep
properly
Pensando
em
você
(tchu,
tchu,
tchu,
tchu)
Thinking
about
you
(tchu,
tchu,
tchu,
tchu)
Lembrando
os
seus
olhos
bonitos
Remembering
your
beautiful
eyes
Perdidos
nos
meus
(tchu,
tchu,
tchu,
tchu)
Lost
in
mine
(tchu,
tchu,
tchu,
tchu)
Que
vontade
louca
que
eu
tenho
How
I
long
to
have
you
with
me
De
tê-la
comigo
(tchu,
tchu,
tchu,
tchu)
De
have
you
with
me
(tchu,
tchu,
tchu,
tchu)
Calar
sua
boca
bonita
To
silence
your
pretty
mouth
Com
um
beijo
meu
With
a
kiss
from
me
Princesa,
a
deusa
da
minha
poesia
Princess,
the
goddess
of
my
poetry
Ternura
da
minha
alegria
Tenderness
of
my
joy
Nos
meus
sonhos
quero
te
ver
In
my
dreams,
I
want
to
see
you
Princesa,
a
musa
dos
meus
pensamentos
Princess,
the
muse
of
my
thoughts
Enfrento
a
chuva
o
mau
tempo
I'll
face
the
rain
and
the
storm
Pra
poder
um
pouco
te
ver
Just
to
catch
a
glimpse
of
you
E
agora
não
durmo
direito
And
now
I
can't
sleep
properly
Pensando
em
você
(tchu,
tchu,
tchu,
tchu)
Thinking
about
you
(tchu,
tchu,
tchu,
tchu)
Lembrando
os
seus
olhos
bonitos
Remembering
your
beautiful
eyes
Perdidos
nos
meus
(tchu,
tchu,
tchu,
tchu)
Lost
in
mine
(tchu,
tchu,
tchu,
tchu)
Que
vontade
louca
que
eu
tenho
How
I
long
to
have
you
with
me
De
vê-la
comigo
(tchu,
tchu,
tchu,
tchu)
De
have
you
with
me
(tchu,
tchu,
tchu,
tchu)
Calar
sua
boca
bonita
To
silence
your
pretty
mouth
Com
um
beijo
meu
With
a
kiss
from
me
Princesa,
a
deusa
da
minha
poesia
Princess,
the
goddess
of
my
poetry
Ternura
da
minha
alegria
Tenderness
of
my
joy
Nos
meus
sonhos
quero
te
ver
In
my
dreams,
I
want
to
see
you
Princesa,
a
musa
dos
meus
pensamentos
Princess,
the
muse
of
my
thoughts
Enfrento
a
chuva
o
mau
tempo
I'll
face
the
rain
and
the
storm
Pra
poder
um
pouco
te
ver
Just
to
catch
a
glimpse
of
you
Princesa,
a
deusa
da
minha
poesia
Princess,
the
goddess
of
my
poetry
Ternura
da
minha
alegria
Tenderness
of
my
joy
Nos
meus
sonhos
quero
te
ver
In
my
dreams,
I
want
to
see
you
Princesa,
a
musa
dos
meus
pensamentos
Princess,
the
muse
of
my
thoughts
Enfrento
a
chuva
o
mau
tempo
I'll
face
the
rain
and
the
storm
Pra
poder
um
pouco
te
ver
Just
to
catch
a
glimpse
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Fernando Mendes Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.