Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando O Sol Brilha Na Manhã
Wenn die Sonne am Morgen scheint
Quando
o
Sol
brilha
na
manhã
Wenn
die
Sonne
am
Morgen
scheint
Penetrando
a
fresta
em
seu
quarto
Und
durch
den
Spalt
in
dein
Zimmer
dringt
Tocando
o
seu
corpo
sem
pedir
licença
Deinen
Körper
berührt,
ohne
um
Erlaubnis
zu
fragen
Com
o
brilho
do
Sol
o
sono
se
acaba
Mit
dem
Glanz
der
Sonne
endet
der
Schlaf
E
abre
os
braços
preguiçosa
e
sensual
Und
du
öffnest
die
Arme,
träge
und
sinnlich
A
saudade
me
aperta
Die
Sehnsucht
bedrängt
mich
E
o
pensamento
continua
Und
der
Gedanke
bleibt
E
a
sede
de
acordar
em
seus
braços
Und
der
Durst,
in
deinen
Armen
aufzuwachen
Me
faz
tornar
o
tempo
menor
Lässt
mich
die
Zeit
verkürzen
wollen
A
saudade
me
aperta
Die
Sehnsucht
bedrängt
mich
E
o
pensamento
continua
Und
der
Gedanke
bleibt
E
a
sede
de
acordar
em
seus
braços
Und
der
Durst,
in
deinen
Armen
aufzuwachen
Me
faz
tornar
o
tempo
menor
Lässt
mich
die
Zeit
verkürzen
wollen
Quando
o
Sol
brilha
novamente
Wenn
die
Sonne
wieder
scheint
Nasce
também
em
meus
olhos
Entsteht
auch
in
meinen
Augen
Uma
lágrima
que
diz
Eine
Träne,
die
sagt
Saudade
é
a
distância
que
faz
Sehnsucht
ist
die
Entfernung,
die
verursacht
Sofrer
aquele
que
te
ama
Dass
der
leidet,
der
dich
liebt
Que
te
adora
e
quer
te
ver
Der
dich
verehrt
und
dich
sehen
will
Que
faz
dentro
de
si
o
seu
mundo
Der
in
sich
deine
Welt
erschafft
De
amor,
ternura
e
solidão
Aus
Liebe,
Zärtlichkeit
und
Einsamkeit
A
saudade
me
aperta
Die
Sehnsucht
bedrängt
mich
E
o
pensamento
continua
Und
der
Gedanke
bleibt
E
a
sede
de
acordar
em
seus
braços
Und
der
Durst,
in
deinen
Armen
aufzuwachen
Me
faz
tornar
o
tempo
menor
Lässt
mich
die
Zeit
verkürzen
wollen
A
saudade
me
aperta
Die
Sehnsucht
bedrängt
mich
E
o
pensamento
continua
Und
der
Gedanke
bleibt
E
a
sede
de
acordar
em
seus
braços
Und
der
Durst,
in
deinen
Armen
aufzuwachen
Me
faz
tornar
o
tempo
menor
Lässt
mich
die
Zeit
verkürzen
wollen
A
saudade
me
aperta
Die
Sehnsucht
bedrängt
mich
E
o
pensamento
continua
Und
der
Gedanke
bleibt
E
a
sede
de
acordar
em
seus
braços
Und
der
Durst,
in
deinen
Armen
aufzuwachen
Me
faz
tornar
o
tempo
menor
Lässt
mich
die
Zeit
verkürzen
wollen
A
saudade
me
aperta
Die
Sehnsucht
bedrängt
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amado Batista, Reginaldo Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.