Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem a Presença de Amigos
Ohne die Anwesenheit von Freunden
Vamos
pensar
em
nós
dois
Lass
uns
an
uns
beide
denken
E
esquecer
o
passado
Und
die
Vergangenheit
vergessen
Vamos
viver
nosso
hoje
Lass
uns
unser
Heute
leben
Traga
seu
corpo
cansado
Bring
deinen
müden
Körper
Eu
quero
ter
seu
calor
Ich
will
deine
Wärme
haben
Pra
me
aquecer
nesse
inverno
Um
mich
in
diesem
Winter
zu
wärmen
Quero
pensar
que
este
amor
Ich
will
denken,
dass
diese
Liebe
Pode
até
ser
eterno
Sogar
ewig
sein
kann
Vamos
tornar
esse
encontro
Lass
uns
dieses
Treffen
gestalten
Muito
melhor
que
os
antigos
Viel
besser
als
die
früheren
Vamos
fazer
nossa
festa
Lass
uns
unser
Fest
feiern
Sem
a
presença
de
amigos
Ohne
die
Anwesenheit
von
Freunden
E
amanhã
começamos
a
pensar
Und
morgen
fangen
wir
an
nachzudenken
Uma
solução
Über
eine
Lösung
Para
marcar
nosso
tempo
Um
unsere
Zeit
anzuhalten
Quero
o
relógio
parado
Ich
will,
dass
die
Uhr
stillsteht
Quero
canções
bem
suaves
Ich
will
sehr
sanfte
Lieder
E
um
abajur
apagado
Und
eine
ausgeschaltete
Nachttischlampe
Tente
esquecer
seus
amores
Versuch
deine
Liebschaften
zu
vergessen
Que
sempre
estão
entre
nós
Die
immer
zwischen
uns
stehen
Tente
pensar
só
em
mim
Versuch
nur
an
mich
zu
denken
Quando
estivermos
à
sós
Wenn
wir
allein
sind
Vamos
tornar
esse
encontro
Lass
uns
dieses
Treffen
gestalten
Muito
melhor
que
os
antigos
Viel
besser
als
die
früheren
Vamos
fazer
nossa
festa
Lass
uns
unser
Fest
feiern
Sem
a
presença
de
amigos
Ohne
die
Anwesenheit
von
Freunden
E
amanhã
começamos
a
pensar
Und
morgen
fangen
wir
an
nachzudenken
Uma
solução
Über
eine
Lösung
E
amanhã
começamos
a
pensar
Und
morgen
fangen
wir
an
nachzudenken
Uma
solução
Über
eine
Lösung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Ney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.