Amado Batista - Um Pedaço de Mim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amado Batista - Um Pedaço de Mim




Não ninguém que possa me compreender
Нет никого, кто мог бы понять меня
somente ela)
(Только она)
Não ninguém que possa me satisfazer
Нет никого, кто мог бы удовлетворить меня
somente ela)
(Только она)
Parece que ela enfiou uma espada de aço no meu coração
Как будто она воткнула в мое сердце стальной меч.
Fez escorrer o meu sangue, manchou minha alma e me atirou no chão
Он пролил мою кровь, запятнал мою душу и бросил меня на землю.
Com o meu corpo ferido jogado, esquecido, parecendo animal
С моим раненым телом, брошенным, забытым, похожим на животное
O tombo foi igual ao de um soco que me deixou louco e eu não voltei ao normal
Падение было похоже на удар, который сводил меня с ума, и я не вернулся к нормальной жизни.
Ela jogou minha vida pro ar
Она бросила мою жизнь в воздух
Ela tirou minha razão de ser
Она лишила меня смысла быть
Mesmo assim tenho ódio de mim porque fui lhe perder
И все же я ненавижу себя, потому что я потерял его.
Ela não quis o amor que lhe dei
Она не захотела любви, которую я ей дал.
E me deixou nesta situação
И оставил меня в такой ситуации
Ela arrancou um pedaço de mim
Она оторвала от меня кусочек.
E foi meu coração
И это было мое сердце
Qual foi o erro que eu cometi?
Какую ошибку я совершил?
Quem sabe é ela
Кто знает, может она
E por que foi também que eu lhe perdi
И почему я тоже потерял его
Quero saber dela
Я хочу знать о ней
Numa dessa a gente se agarra em tudo que acha pra não sofrer
В одном из них люди хватаются за все, что думают, чтобы не страдать
(Reza, ajoelha e pede olhando pro alto pra Deus socorrer)
(Молись, преклоняй колени и проси Бога о помощи.)
Vivo procurando a sorte que muitos me dizem que está por
Я живу в поисках удачи, о которой многие говорят, что она где-то рядом.
(Pra ver se vem e não volta a mulher dos meus sonhos que um dia perdi)
(Чтобы увидеть, придет ли и не вернется женщина моей мечты, которую я однажды потерял)
Ela jogou minha vida pro ar
Она бросила мою жизнь в воздух
Ela tirou minha razão de ser
Она лишила меня смысла быть
Mesmo assim tenho ódio de mim porque fui lhe perder
И все же я ненавижу себя, потому что я потерял его.
Ela não quis o amor que lhe dei
Она не захотела любви, которую я ей дал.
E me deixou nesta situação
И оставил меня в такой ситуации
Ela arrancou um pedaço de mim
Она оторвала от меня кусочек.
E foi meu coração
И это было мое сердце





Авторы: Edelson Da Silva Moura, Zelia Maria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.