Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Na Contra Mão
Leben in der Gegenrichtung
Olha
como
a
gente
se
ama
na
contra-mão
Schau,
wie
wir
uns
in
der
Gegenrichtung
lieben
Eu
só
desfilo
de
carro,
e
ela,
de
avião
Ich
fahre
nur
im
Auto,
und
sie
im
Flugzeug
Gosto
de
música
lenta,
ela
só
curte
rock
Ich
mag
langsame
Musik,
sie
steht
nur
auf
Rock
Não
usa
vestido,
só
usa
short
Trägt
kein
Kleid,
nur
Shorts
Tatuagem
no
corpo,
que
curtição
Tätowierung
am
Körper,
was
für
ein
Spaß
Gosto
de
música
lenta,
ela
só
curte
rock
Ich
mag
langsame
Musik,
sie
steht
nur
auf
Rock
Não
usa
vestido,
só
usa
short
Trägt
kein
Kleid,
nur
Shorts
Tatuagem
no
corpo,
que
curtição
Tätowierung
am
Körper,
was
für
ein
Spaß
Gosto
de
fazer
amor
Ich
mache
gerne
Liebe
Quando
estou
em
meu
quarto
Wenn
ich
in
meinem
Zimmer
bin
Gosto
de
jogar
meu
charme
Ich
werfe
gerne
meinen
Charme
Todo
em
seus
braços
Ganz
in
ihre
Arme
Ela
diz
que
prefere
sob
a
luz
do
céu
Sie
sagt,
sie
bevorzugt
es
unter
freiem
Himmel
Ou
num
quarto
chique
de
um
motel
Oder
in
einem
schicken
Zimmer
eines
Motels
Todo
espelhado,
olhando
o
meu
corpo
nu
Ganz
verspiegelt,
meinen
nackten
Körper
betrachtend
A
minha
cabeça
não
é
a
sua
Mein
Kopf
ist
nicht
wie
ihrer
Porque
seus
gostos
só
existem
nas
ruas
Weil
ihr
Geschmack
nur
auf
der
Straße
existiert
Enquanto
eu
só
vivo
pra
você
Während
ich
nur
für
dich
lebe
Se
eu
me
encontro
em
casa,
ela
deita
e
rola
Wenn
ich
zu
Hause
bin,
lässt
sie
es
krachen
Ela
só
toma
uísque,
eu,
coca-cola
Sie
trinkt
nur
Whisky,
ich
Coca-Cola
Nossas
vidas
vão
seguindo
na
contra-mão
Unsere
Leben
verlaufen
weiter
in
der
Gegenrichtung
Se
eu
me
encontro
em
casa,
ela
deita
e
rola
Wenn
ich
zu
Hause
bin,
lässt
sie
es
krachen
Ela
só
toma
uísque,
eu,
coca-cola
Sie
trinkt
nur
Whisky,
ich
Coca-Cola
Nossas
vidas
vão
seguindo
na
contra-mão
Unsere
Leben
verlaufen
weiter
in
der
Gegenrichtung
Gosto
de
fazer
amor
Ich
mache
gerne
Liebe
Quando
estou
em
meu
quarto
Wenn
ich
in
meinem
Zimmer
bin
Gosto
de
jogar
meu
charme
Ich
werfe
gerne
meinen
Charme
Todo
em
seus
braços
Ganz
in
ihre
Arme
Ela
diz
que
prefere
sob
a
luz
do
céu
Sie
sagt,
sie
bevorzugt
es
unter
freiem
Himmel
Ou
num
quarto
chique
de
um
motel
Oder
in
einem
schicken
Zimmer
eines
Motels
Todo
espelhado,
olhando
o
meu
corpo
nu
Ganz
verspiegelt,
meinen
nackten
Körper
betrachtend
A
minha
a
cabeça
não
é
a
sua
Mein
Kopf
ist
nicht
wie
ihrer
Porque
seus
gostos
só
existem
nas
ruas
Weil
ihr
Geschmack
nur
auf
der
Straße
existiert
Enquanto
eu
só
vivo
pra
você
Während
ich
nur
für
dich
lebe
Se
eu
me
encontro
em
casa,
ela
deita
e
rola
Wenn
ich
zu
Hause
bin,
lässt
sie
es
krachen
Ela
só
toma
uísque,
eu,
coca-cola
Sie
trinkt
nur
Whisky,
ich
Coca-Cola
Nossas
vidas
vão
seguindo
na
contra-mão
Unsere
Leben
verlaufen
weiter
in
der
Gegenrichtung
Se
eu
me
encontro
em
casa,
ela
deita
e
rola
Wenn
ich
zu
Hause
bin,
lässt
sie
es
krachen
Ela
só
toma
uísque,
eu,
coca-cola
Sie
trinkt
nur
Whisky,
ich
Coca-Cola
Nossas
vidas
vão
seguindo
na
contra-mão
Unsere
Leben
verlaufen
weiter
in
der
Gegenrichtung
Na
contra-mão
In
der
Gegenrichtung
Na
contra-mão
In
der
Gegenrichtung
Na
contra-mão
In
der
Gegenrichtung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelor Antonio De Gouveia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.