Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida de Trabalhador
Arbeiterleben
Você
já
conhece
a
dureza
que
é
Du
kennst
ja
schon
die
Härte,
die
es
ist
A
vida
de
um
trabalhador
Das
Leben
eines
Arbeiters
A
gente
se
esforça
pra
sobreviver
Man
strengt
sich
an,
um
zu
überleben
E
perde
o
lugar
pro
um
robô
Und
verliert
den
Platz
an
einen
Roboter
Na
segunda-feira
briguei
com
o
patrão
Am
Montag
habe
ich
mich
mit
dem
Chef
gestritten
Na
quinta
meu
carro
quebrou
Am
Donnerstag
ist
mein
Auto
kaputtgegangen
O
trânsito
para,
mas
o
tempo
não
Der
Verkehr
steht
still,
aber
die
Zeit
nicht
Lá
se
vai
o
tempo
do
amor
Da
geht
die
Zeit
für
die
Liebe
dahin
Mas
hoje
amarra
Aber
heute
binde
Teu
corpo
no
meu,
amarra
Deinen
Körper
an
meinen,
binde
ihn
E
vamos
cair
na
farra
Und
lass
uns
feiern
gehen
Até
o
dia
amanhecer
Bis
der
Tag
anbricht
Vem
me
abraça
Komm,
umarme
mich
Esquece
esse
corre-corre
Vergiss
diese
Hetze
E
vamos
tomar
um
porre
Und
lass
uns
einen
Rausch
erleben
De
amor
e
de
prazer
Von
Liebe
und
Vergnügen
Você
já
conhece
a
dureza
que
é
Du
kennst
ja
schon
die
Härte,
die
es
ist
A
vida
de
um
trabalhador
Das
Leben
eines
Arbeiters
A
gente
se
esforça
pra
sobreviver
Man
strengt
sich
an,
um
zu
überleben
E
perde
o
lugar
pro
um
robô
Und
verliert
den
Platz
an
einen
Roboter
Na
segunda-feira
briguei
com
o
patrão
Am
Montag
habe
ich
mich
mit
dem
Chef
gestritten
Na
quinta
o
meu
carro
quebrou
Am
Donnerstag
ist
mein
Auto
kaputtgegangen
O
trânsito
para,
mas
o
tempo
não
Der
Verkehr
steht
still,
aber
die
Zeit
nicht
Lá
se
vai
o
tempo
do
amor
Da
geht
die
Zeit
für
die
Liebe
dahin
Mas
hoje
amarra
Aber
heute
binde
Teu
corpo
no
meu,
amarra
Deinen
Körper
an
meinen,
binde
ihn
E
vamos
cair
na
farra
Und
lass
uns
feiern
gehen
Até
o
dia
amanhecer
Bis
der
Tag
anbricht
Vem
me
abraça
Komm,
umarme
mich
Esquece
esse
corre-corre
Vergiss
diese
Hetze
E
vamos
tomar
um
porre
Und
lass
uns
einen
Rausch
erleben
De
amor
e
de
prazer
Von
Liebe
und
Vergnügen
Mas
hoje
amarra
Aber
heute
binde
Teu
corpo
no
meu,
amarra
Deinen
Körper
an
meinen,
binde
ihn
E
vamos
cair
na
farra
Und
lass
uns
feiern
gehen
Até
o
dia
amanhecer
Bis
der
Tag
anbricht
Vem
me
abraça
Komm,
umarme
mich
Esquece
esse
corre-corre
Vergiss
diese
Hetze
E
vamos
tomar
um
porre
Und
lass
uns
einen
Rausch
erleben
De
amor
e
de
prazer
Von
Liebe
und
Vergnügen
Mas
hoje
amarra
Aber
heute
binde
Teu
corpo
no
meu,
amarra
Deinen
Körper
an
meinen,
binde
ihn
E
vamos
cair
na
farra
Und
lass
uns
feiern
gehen
Até
o
dia
amanhecer
Bis
der
Tag
anbricht
Vem
me
abraça
Komm,
umarme
mich
Esquece
esse
corre-corre
Vergiss
diese
Hetze
E
vamos
tomar
um
porre
Und
lass
uns
einen
Rausch
erleben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amado Batista, Reginaldo Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.