Amado Batista - Vou Dar um Fim em Tudo - перевод текста песни на немецкий

Vou Dar um Fim em Tudo - Amado Batistaперевод на немецкий




Vou Dar um Fim em Tudo
Ich werde allem ein Ende setzen
Pela fresta da minha janela
Durch den Spalt meines Fensters
O sol me despertou, me disse bom dia;
weckte mich die Sonne, sagte mir guten Morgen;
Sentei na minha cama e me benzi
Ich setzte mich auf mein Bett und bekreuzigte mich
E agradeci a deus, por mais esse dia.
Und dankte Gott für diesen weiteren Tag.
Minha noite foi horrível, eu não consegui dormir
Meine Nacht war schrecklich, ich konnte nicht schlafen,
Rolando na cama
wälzte mich im Bett,
Pensando em quem amo talvez nem se lembre de mim.
dachte an die, die ich liebe, vielleicht erinnert sie sich nicht mal an mich.
Aqui neste apartamento tudo é tristeza, tudo é solidão
Hier in dieser Wohnung ist alles Traurigkeit, alles Einsamkeit.
Preciso encontrar alguém para dar fim nesta paixão
Ich muss jemanden finden, um dieser Leidenschaft ein Ende zu setzen.
Quem eu amo de verdade partiu, fugiu de mim
Die, die ich wirklich liebe, ist gegangen, ist vor mir geflohen.
Oh, meu deus, até quando eu vou viver sozinho.
Oh, mein Gott, wie lange werde ich noch allein leben.
Para não sofrer, pra não chorar
Um nicht zu leiden, um nicht zu weinen,
Vou dar um fim em tudo que lembra você
werde ich allem ein Ende setzen, was an dich erinnert:
Suas cartas, fotos e aliança
Deinen Briefen, Fotos und dem Ring,
Que tinha seu nome eu dei um fim.
der deinen Namen trug dem habe ich ein Ende gesetzt.
Amor, meu ex-amor quem foi que roubou você
Liebe, meine Ex-Liebe, wer hat dich mir gestohlen?
Depois de tantos anos, nosso amor veio de desfazer.
Nach so vielen Jahren löste sich unsere Liebe auf.





Авторы: Maria Jose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.