Dougou Badia - feat. Santigold -
Mariam
,
Amadou
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dougou Badia - feat. Santigold
Dougou Badia - feat. Santigold
Jamayo
aounnaledé
aounana
dougouba
diadela
Jamayo,
du
bist
angekommen,
du
bist
in
Dougou
Badia
angekommen
Jamayo
aounaledé
aounana
mogo
gnènadièdela
Jamayo,
du
bist
angekommen,
du
bist
bei
den
Leuten
von
Gnènadiè
angekommen
Ko
assidya
djougou
magnidé
obèna
ni
mogo
magossadeyè
Ich
sage,
schlechte
Gesellschaft
ist
nicht
gut,
sie
kommt
mit
dem,
was
die
Leute
hassen
Ali
gningoya
djougou
magnidé
obèna
ni
mogo
magossadeyè
Auch
schlechtes
Leben
ist
nicht
gut,
es
kommt
mit
dem,
was
die
Leute
hassen
Mogo
korofo
djougou
dabila
obèna
ni
jayanamadondeyè
Lass
das
schlechte
Gerede
über
Leute,
es
kommt
mit
dem
Teufelszeug
Sambarani
tiguiyou
magnidé
oloutayé
mogobilagnongonna
Die
Anführer
von
Sambarani
sind
nicht
gut,
sie
haben
die
Leute
gespalten
Nikèra
mogofè
kaban
kanou
ka
manamanakan
djaté
Wenn
du
jemanden
liebst,
bis
die
Liebe
viele
Worte
macht
Nikèra
mogofè
kaban
ikanou
ka
kèrèfè
kouna
lame
Wenn
du
jemanden
liebst,
bis
deine
Liebe
neben
dir
Worte
hört
Niné
kèra
mogofè
kaban
woua
netina
djougoro
kouma
djaté
Wenn
dies
jemandem
passiert,
bis
das
„Was
wäre
wenn“
schlechte
Worte
sagt
Jarnayo
anka
gnongon
soutoura
Jamayo,
lasst
uns
einander
verbergen/schützen
Aou
kanané
miné
mogo
kandema
Oh,
nimm
mich
nicht
auf
die
leichte
Schulter
Ko
assidiya
djougou
magnidé
obèna
ni
mogo
magossadeyé
Ich
sage,
schlechte
Gesellschaft
ist
nicht
gut,
sie
kommt
mit
dem,
was
die
Leute
hassen
Ali
gningoya
djougou
magnidé
obèna
ni
mogo
magossadeyéé
Auch
schlechtes
Leben
ist
nicht
gut,
es
kommt
mit
dem,
was
die
Leute
hassen
Mogo
korofo
djougou
dabila
obènani
jayanamadondeyé
Lass
das
schlechte
Gerede
über
Leute,
es
kommt
mit
dem
Teufelszeug
Sambarani
tiguiyou
magnidê
olou
tayé
mogobilagnongona
Die
Anführer
von
Sambarani
sind
nicht
gut,
sie
haben
die
Leute
gespalten
Nikèra
mogofè
kaban
kanou
ka
manamanakan
djaté
Wenn
du
jemanden
liebst,
bis
die
Liebe
viele
Worte
macht
Nikèra
mogofè
ikanou
ka
kèrèfè
kouma
lamè
Wenn
du
jemanden
liebst,
bis
deine
Liebe
neben
dir
Worte
hört
Niné
kèra
mogofù
kaban
woua
netina
djougoro
kouma
djaté
Wenn
dies
jemandem
passiert,
bis
das
„Was
wäre
wenn“
schlechte
Worte
sagt
Jamayo
anka
gnongon
soutoura
Jamayo,
lasst
uns
einander
verbergen/schützen
Aou
kana
né
minè
mogo
kandema
Oh,
nimm
mich
nicht
auf
die
leichte
Schulter
Neko
musicien
koulou
kafodé
oloutayé
dougoubadia
deyè
Ich
sage,
alle
Musiker
sagen,
sie
sind
von
Dougou
Badia
Aouyé
artiste
koulou
bognadé
aountayé
mogo
gnènadièdeyé
Oh,
alle
Künstler
grüßen,
sie
sind
von
Mogo
Gnènadiè
Jamayo
mariam
naledé
ana
ka
bagayokokè
nanaaa
allah
Jamayo
Mariam
ist
angekommen,
sie
ist
mit
ihrer
Sache
gekommen,
oh
Allah
Neko
musicien
koulou
kafodé
oloutayé
dougouba
dia
deyé
Ich
sage,
alle
Musiker
sagen,
sie
sind
von
Dougou
Badia
Ayé
artiste
koulou
bognodé
aountayé
mogo
gnènadièdeyé
Ja,
alle
Künstler
grüßen,
sie
sind
von
Mogo
Gnènadiè
Jamayo
mariam.
naledé
anaka
bagayokokè
nanaaa
allah
Jamayo
Mariam
ist
angekommen,
sie
ist
mit
ihrer
Sache
gekommen,
oh
Allah
Jamayo
aounaledé
aounana
dougoubadiadela
Jamayo,
du
bist
angekommen,
du
bist
in
Dougou
Badia
angekommen
Jamayo
aounaledé
aounana
mogo
gnènadièdela
Jamayo,
du
bist
angekommen,
du
bist
bei
den
Leuten
von
Gnènadiè
angekommen
Jamayo
aounaledé
aounana
barola
diadelaaa
Jamayo,
du
bist
angekommen,
du
bist
im
Arbeitsviertel
angekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, White Santi, Doumbia Mariam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.