Amadou & Mariam - Gnidjougouya - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amadou & Mariam - Gnidjougouya




Gnidjougouya
Злоба
La perversité,
Злоба,
Ne soyons pas pervers entre nous
Давай не будем злыми друг к другу.
La perversité n'est pas bonne
Злоба это плохо.
Ne soyons pervers envers personne
Не будем злыми ни к кому.
Mon père m'a dit, "je t'en prie ne sois jamais perverse".
Мой отец говорил мне: "Прошу тебя, никогда не будь злой".
Ma mère m'a dit, "je t'en prie ne sois jamais perverse".
Моя мать говорила мне: "Прошу тебя, никогда не будь злой".
Mes aînés m'ont dit, "je t'en prie ne sois jamais perverse".
Мои старшие говорили мне: "Прошу тебя, никогда не будь злой".
Mes cadets m'ont dit, "je t'en prie ne sois jamais perverse".
Мои младшие говорили мне: "Прошу тебя, никогда не будь злой".
La cohabitation et la perversité ne vont pas ensembles
Сосуществование и злоба несовместимы.
L'amitié et la cohabitation ne vont pas ensembles
Дружба и злоба несовместимы.
La fraternité et la perversité ne vont pas ensembles
Братство и злоба несовместимы.
La perversité, l'hypocrisie
Злоба, лицемерие.
Ne soyons pas hypocrites entre nous
Давай не будем лицемерными друг с другом.
La perversité n'est pas bonne
Злоба это плохо.
S'il vous plaît ne soyons pas pervers entre nous
Пожалуйста, давай не будем злыми друг к другу.





Авторы: Mariam Doumbia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.