Текст и перевод песни Amadou & Mariam - La paix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive
la
solidarité
entre
les
peuples
Да
здравствует
солидарность
между
народами
Maliens
Ivoiriens
Малийцами
и
ивуарийцами
Ivoiriens
Burkinabés
Ивуарийцами
и
жителями
Буркина-Фасо
Mauritaniens
Sénégalais
Мавританцами
и
сенегальцами
Guinéens
Sénégalais
Гвинейцами
и
сенегальцами
Guinéens
Ghanéens
Гвинейцами
и
ганцами
Les
nations
méritent
bien
d'être
chantées
Народы
достойны
того,
чтобы
о
них
пели
Je
ne
suis
contre
personne
Я
ни
против
кого
не
выступаю,
дорогая
Gens
qui
m'écoutent
mon
devoir
est
de
chanter
Люди,
которые
меня
слушают,
мой
долг
— петь
Je
ne
suis
contre
personne
Я
ни
против
кого
не
выступаю
Vive
la
solidarité
entre
les
peuples
Да
здравствует
солидарность
между
народами
Maliens
Ivoiriens
Малийцами
и
ивуарийцами
Ivoiriens
Burkinabés
Ивуарийцами
и
жителями
Буркина-Фасо
Mauritaniens
Sénégalais
Мавританцами
и
сенегальцами
Guinéens
sénégalais
Гвинейцами
и
сенегальцами
Guinéens
Ghanéens
Гвинейцами
и
ганцами
Maliens
français
Малийцами
и
французами
Donnons-nous
la
main
pour
une
même
vision
Давайте
объединимся
ради
общего
видения
Nigériens
Algériens
Нигерийцами
и
алжирцами
Togolais
Béninois
Тоголезцами
и
бенинцами
Entendond-noud,
c'est
ce
qui
est
bien
Когда
мы
понимаем
друг
друга,
это
хорошо,
любимая
Les
nations
méritent
bien
d'être
chantées
Народы
достойны
того,
чтобы
о
них
пели
Je
ne
suis
contre
personne
Я
ни
против
кого
не
выступаю
Gens
qui
m'écoutent
mon
devoir
est
de
chanter
Люди,
которые
меня
слушают,
мой
долг
— петь
Je
ne
suis
contre
personne
Я
ни
против
кого
не
выступаю,
моя
дорогая
Vive
la
solidarité
entre
les
peuples.
Да
здравствует
солидарность
между
народами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doumbia Mariam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.