Amaia Montero - Contigo No Me Voy - перевод текста песни на немецкий

Contigo No Me Voy - Amaia Monteroперевод на немецкий




Contigo No Me Voy
Ohne dich gehe ich nicht
Cuando te vi pude sentir
Als ich dich sah, konnte ich spüren,
Cómo Cupido clavó su flecha
wie Amor seinen Pfeil
Hasta mi ombligo
bis in meinen Nabel stieß
Y desde entonces me quedé
Und seitdem bin ich geblieben
¿Cómo pasó?, no lo bien
Wie es geschah? Ich weiß es nicht genau
Quise tocarte y sin darme cuenta
Ich wollte dich berühren und ohne es zu merken
Me traspasaste
hast du mich durchdrungen
Ya nunca nada es lo que fue
Nichts ist mehr, wie es war
No ha sido fácil quererte
Es war nicht leicht, dich zu lieben
Jugando tentar a la suerte
mit dem Schicksal zu spielen
El último intento mató a esta mitad
Der letzte Versuch tötete diese Hälfte
Que ya no llevo dentro
die ich nicht mehr in mir trage
Pero lo cierto es que sabes muy bien
Aber die Wahrheit ist, du weißt sehr gut
Cómo hacerme volver
wie du mich zurückbringen kannst
Si me marcho sabrás cómo hacerme caer
Wenn ich gehe, wirst du wissen, wie du mich zu Fall bringst
Y yo no quiero esto
Und ich will das nicht
¡Que no lo quiero!
Ich will das nicht!
Mírame, bésame despacio
Sieh mich an, küss mich langsam
Cúrame, sabes que no queda tanto
Heile mich, du weißt, es bleibt nicht mehr viel
Si me estás matando
Wenn du mich tötest
Y no quieres venir
Und du willst nicht kommen
Junto a el resto de mis días
mit mir den Rest meiner Tage verbringen
Frente al mar siempre que Dios lo bendiga
vor dem Meer, solange Gott es segnet
Se me va la vida
Mein Leben verrinnt
Contigo no me voy
Ohne dich gehe ich nicht
No fue normal quererte así
Es war nicht normal, dich so zu lieben
Fue poco tiempo, el suficiente
Es war kurz, aber genug
Para entenderlo, estabas hecho para
um zu verstehen, du warst für mich gemacht
Te despistó, pura invasión
Du warst abgelenkt, pure Invasion
Quiero que entiendas que hoy escribimos
Ich möchte, dass du verstehst, dass wir heute schreiben
Toda la letra, ya se ha acabado esta canción
den ganzen Text, dieses Lied ist schon vorbei
No ha sido fácil quererte
Es war nicht leicht, dich zu lieben
Jugando tentar a la suerte
mit dem Schicksal zu spielen
Y el último intento mató a esta mitad
Und der letzte Versuch tötete diese Hälfte
Que ya no llevo dentro
die ich nicht mehr in mir trage
Pero lo cierto es que sabes muy bien
Aber die Wahrheit ist, du weißt sehr gut
Cómo hacerme volver
wie du mich zurückbringen kannst
Si me marcho sabrás cómo hacerme caer
Wenn ich gehe, wirst du wissen, wie du mich zu Fall bringst
Y ya no quiero esto
Und ich will das nicht mehr
¡Que no lo quiero!
Ich will das nicht!
Mírame, bésame despacio
Sieh mich an, küss mich langsam
Cúrame, sabes que no queda tanto
Heile mich, du weißt, es bleibt nicht mehr viel
Si me estás matando
Wenn du mich tötest
Y no quieres venir
Und du willst nicht kommen
Junto a el resto de mis días
mit mir den Rest meiner Tage verbringen
Frente al mar siempre que Dios lo bendiga
vor dem Meer, solange Gott es segnet
Se me va la vida
Mein Leben verrinnt
Contigo no me voy
Ohne dich gehe ich nicht
Junto a ti el resto de mis días
Mit dir den Rest meiner Tage
Frente al mar siempre que Dios lo bendiga
vor dem Meer, solange Gott es segnet
Se me va la vida
Mein Leben verrinnt
Mírame, bésame despacio
Sieh mich an, küss mich langsam
Cúrame, sabes que no queda tanto
Heile mich, du weißt, es bleibt nicht mehr viel
Si me estás matando
Wenn du mich tötest
Y no quieres venir
Und du willst nicht kommen
Junto a el resto de mis días
mit mir den Rest meiner Tage verbringen
Frente al mar siempre que Dios lo bendiga
vor dem Meer, solange Gott es segnet
Se me va la vida
Mein Leben verrinnt
Contigo no me voy
Ohne dich gehe ich nicht





Авторы: Amaia Montero Saldias, Francisco Salazar, Idoia Montero Saldias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.