Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo No Me Voy
Ohne dich gehe ich nicht
Cuando
te
vi
pude
sentir
Als
ich
dich
sah,
konnte
ich
spüren,
Cómo
Cupido
clavó
su
flecha
wie
Amor
seinen
Pfeil
Hasta
mi
ombligo
bis
in
meinen
Nabel
stieß
Y
desde
entonces
me
quedé
Und
seitdem
bin
ich
geblieben
¿Cómo
pasó?,
no
lo
sé
bien
Wie
es
geschah?
Ich
weiß
es
nicht
genau
Quise
tocarte
y
sin
darme
cuenta
Ich
wollte
dich
berühren
und
ohne
es
zu
merken
Me
traspasaste
hast
du
mich
durchdrungen
Ya
nunca
nada
es
lo
que
fue
Nichts
ist
mehr,
wie
es
war
No
ha
sido
fácil
quererte
Es
war
nicht
leicht,
dich
zu
lieben
Jugando
tentar
a
la
suerte
mit
dem
Schicksal
zu
spielen
El
último
intento
mató
a
esta
mitad
Der
letzte
Versuch
tötete
diese
Hälfte
Que
ya
no
llevo
dentro
die
ich
nicht
mehr
in
mir
trage
Pero
lo
cierto
es
que
sabes
muy
bien
Aber
die
Wahrheit
ist,
du
weißt
sehr
gut
Cómo
hacerme
volver
wie
du
mich
zurückbringen
kannst
Si
me
marcho
sabrás
cómo
hacerme
caer
Wenn
ich
gehe,
wirst
du
wissen,
wie
du
mich
zu
Fall
bringst
Y
yo
no
quiero
esto
Und
ich
will
das
nicht
¡Que
no
lo
quiero!
Ich
will
das
nicht!
Mírame,
bésame
despacio
Sieh
mich
an,
küss
mich
langsam
Cúrame,
sabes
que
no
queda
tanto
Heile
mich,
du
weißt,
es
bleibt
nicht
mehr
viel
Si
me
estás
matando
Wenn
du
mich
tötest
Y
no
quieres
venir
Und
du
willst
nicht
kommen
Junto
a
mí
el
resto
de
mis
días
mit
mir
den
Rest
meiner
Tage
verbringen
Frente
al
mar
siempre
que
Dios
lo
bendiga
vor
dem
Meer,
solange
Gott
es
segnet
Se
me
va
la
vida
Mein
Leben
verrinnt
Contigo
no
me
voy
Ohne
dich
gehe
ich
nicht
No
fue
normal
quererte
así
Es
war
nicht
normal,
dich
so
zu
lieben
Fue
poco
tiempo,
el
suficiente
Es
war
kurz,
aber
genug
Para
entenderlo,
tú
estabas
hecho
para
mí
um
zu
verstehen,
du
warst
für
mich
gemacht
Te
despistó,
pura
invasión
Du
warst
abgelenkt,
pure
Invasion
Quiero
que
entiendas
que
hoy
escribimos
Ich
möchte,
dass
du
verstehst,
dass
wir
heute
schreiben
Toda
la
letra,
ya
se
ha
acabado
esta
canción
den
ganzen
Text,
dieses
Lied
ist
schon
vorbei
No
ha
sido
fácil
quererte
Es
war
nicht
leicht,
dich
zu
lieben
Jugando
tentar
a
la
suerte
mit
dem
Schicksal
zu
spielen
Y
el
último
intento
mató
a
esta
mitad
Und
der
letzte
Versuch
tötete
diese
Hälfte
Que
ya
no
llevo
dentro
die
ich
nicht
mehr
in
mir
trage
Pero
lo
cierto
es
que
sabes
muy
bien
Aber
die
Wahrheit
ist,
du
weißt
sehr
gut
Cómo
hacerme
volver
wie
du
mich
zurückbringen
kannst
Si
me
marcho
sabrás
cómo
hacerme
caer
Wenn
ich
gehe,
wirst
du
wissen,
wie
du
mich
zu
Fall
bringst
Y
ya
no
quiero
esto
Und
ich
will
das
nicht
mehr
¡Que
no
lo
quiero!
Ich
will
das
nicht!
Mírame,
bésame
despacio
Sieh
mich
an,
küss
mich
langsam
Cúrame,
sabes
que
no
queda
tanto
Heile
mich,
du
weißt,
es
bleibt
nicht
mehr
viel
Si
me
estás
matando
Wenn
du
mich
tötest
Y
no
quieres
venir
Und
du
willst
nicht
kommen
Junto
a
mí
el
resto
de
mis
días
mit
mir
den
Rest
meiner
Tage
verbringen
Frente
al
mar
siempre
que
Dios
lo
bendiga
vor
dem
Meer,
solange
Gott
es
segnet
Se
me
va
la
vida
Mein
Leben
verrinnt
Contigo
no
me
voy
Ohne
dich
gehe
ich
nicht
Junto
a
ti
el
resto
de
mis
días
Mit
dir
den
Rest
meiner
Tage
Frente
al
mar
siempre
que
Dios
lo
bendiga
vor
dem
Meer,
solange
Gott
es
segnet
Se
me
va
la
vida
Mein
Leben
verrinnt
Mírame,
bésame
despacio
Sieh
mich
an,
küss
mich
langsam
Cúrame,
sabes
que
no
queda
tanto
Heile
mich,
du
weißt,
es
bleibt
nicht
mehr
viel
Si
me
estás
matando
Wenn
du
mich
tötest
Y
no
quieres
venir
Und
du
willst
nicht
kommen
Junto
a
mí
el
resto
de
mis
días
mit
mir
den
Rest
meiner
Tage
verbringen
Frente
al
mar
siempre
que
Dios
lo
bendiga
vor
dem
Meer,
solange
Gott
es
segnet
Se
me
va
la
vida
Mein
Leben
verrinnt
Contigo
no
me
voy
Ohne
dich
gehe
ich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaia Montero Saldias, Francisco Salazar, Idoia Montero Saldias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.