Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darte Mi Vida
Dir mein Leben geben
Dicen
que
sólo
tengo
que
desearlo
Sie
sagen,
ich
muss
es
mir
nur
wünschen
Dicen
que
eternamente
me
andas
buscando
Sie
sagen,
du
suchst
mich
schon
ewig
Dicen
que
si
eres
mio
yo
seré
tuya
Sie
sagen,
wenn
du
mein
bist,
werde
ich
dein
sein
Dicen
que
tu
has
venido
a
cambiar
mi
vida
Sie
sagen,
du
bist
gekommen,
um
mein
Leben
zu
verändern
Digo
donde
has
estado
todo
este
tiempo
Ich
frage,
wo
warst
du
die
ganze
Zeit?
Digo
que
te
deseo
pero
te
temo
Ich
sage,
ich
begehre
dich,
aber
ich
fürchte
dich
Será
mi
suerte
un
día
la
de
tenerte
Wird
es
eines
Tages
mein
Glück
sein,
dich
zu
haben?
Yo
digo
que
yo
voy
y
que
me
muero
por
verte
Ich
sage,
dass
ich
hingehe
und
sterbe,
um
dich
zu
sehen
Y
por
darte
mi
vida,
venderte
mi
alma,
Und
um
dir
mein
Leben
zu
geben,
dir
meine
Seele
zu
verkaufen,
Quedarme
a
tu
lado
aunque
no
me
haga
falta
An
deiner
Seite
zu
bleiben,
auch
wenn
ich
es
nicht
brauche
Sentir
que
este
invierno
se
acaba
Zu
fühlen,
dass
dieser
Winter
endet
Mirarnos
por
dentro,
perder
el
aliento
Uns
in
die
Augen
zu
sehen,
den
Atem
zu
verlieren
Morirnos
de
ganas,
Vor
Sehnsucht
zu
sterben,
Romper
nuestro
récord
en
cada
mañana
Unseren
Rekord
jeden
Morgen
zu
brechen
La
calma
llegó.
Die
Ruhe
ist
gekommen.
Dicen
que
nos
vayamos
con
todo
al
cielo
Sie
sagen,
wir
sollen
mit
allem
in
den
Himmel
gehen
Dicen
que
si
tu
puedes
yo
también
puedo
Sie
sagen,
wenn
du
es
kannst,
kann
ich
es
auch
Dicen
que
cada
noche
es
nuestra
estrella
Sie
sagen,
jede
Nacht
ist
unser
Stern
La
que
ilumina
el
canto
de
las
sirenas
Derjenige,
der
den
Gesang
der
Sirenen
erleuchtet
Digo
donde
has
estado
todo
este
tiempo
Ich
frage,
wo
warst
du
die
ganze
Zeit?
Digo
que
te
deseo
pero
te
temo
Ich
sage,
ich
begehre
dich,
aber
ich
fürchte
dich
Será
mi
suerte
un
día
la
de
tenerte
Wird
es
eines
Tages
mein
Glück
sein,
dich
zu
haben?
Yo
digo
que
yo
voy
y
que
me
muero
por
verte
Ich
sage,
dass
ich
hingehe
und
sterbe,
um
dich
zu
sehen
Y
por
darte
mi
vida,
venderte
mi
alma,
Und
um
dir
mein
Leben
zu
geben,
dir
meine
Seele
zu
verkaufen,
Quedarme
a
tu
lado
aunque
no
me
haga
falta
An
deiner
Seite
zu
bleiben,
auch
wenn
ich
es
nicht
brauche
Sentir
que
este
invierno
se
acaba
Zu
fühlen,
dass
dieser
Winter
endet
Mirarnos
por
dentro,
perder
el
aliento
Uns
in
die
Augen
zu
sehen,
den
Atem
zu
verlieren
Morirnos
de
ganas,
Vor
Sehnsucht
zu
sterben,
Romper
nuestro
récord
en
cada
mañana
Unseren
Rekord
jeden
Morgen
zu
brechen
Y
que
me
muero
por
verte
Und
dass
ich
sterbe,
um
dich
zu
sehen
Por
darte
mi
vida,
venderte
mi
alma,
Um
dir
mein
Leben
zu
geben,
dir
meine
Seele
zu
verkaufen,
Quedarme
a
tu
lado
aunque
no
me
haga
falta
An
deiner
Seite
zu
bleiben,
auch
wenn
ich
es
nicht
brauche
Sentir
que
este
invierno
se
acaba
Zu
fühlen,
dass
dieser
Winter
endet
Mirarnos
por
dentro,
perder
el
aliento
Uns
in
die
Augen
zu
sehen,
den
Atem
zu
verlieren
Morirnos
de
ganas,
Vor
Sehnsucht
zu
sterben,
Romper
nuestro
récord
en
cada
mañana
Unseren
Rekord
jeden
Morgen
zu
brechen
Por
darte
mi
vida,
venderte
mi
alma,
Um
dir
mein
Leben
zu
geben,
dir
meine
Seele
zu
verkaufen,
Quedarme
a
tu
lado
aunque
no
me
haga
falta
An
deiner
Seite
zu
bleiben,
auch
wenn
ich
es
nicht
brauche
Sentir
que
este
invierno
se
acaba
Zu
fühlen,
dass
dieser
Winter
endet
Mirarnos
por
dentro,
perder
el
aliento
Uns
in
die
Augen
zu
sehen,
den
Atem
zu
verlieren
Morirnos
de
ganas,
Vor
Sehnsucht
zu
sterben,
Romper
nuestro
récord
en
cada
mañana
Unseren
Rekord
jeden
Morgen
zu
brechen
La
calma
llegó.
Die
Ruhe
ist
gekommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaia Montero Saldias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.