Amaia Montero - Darte Mi Vida - перевод текста песни на немецкий

Darte Mi Vida - Amaia Monteroперевод на немецкий




Darte Mi Vida
Dir mein Leben geben
Dicen que sólo tengo que desearlo
Sie sagen, ich muss es mir nur wünschen
Dicen que eternamente me andas buscando
Sie sagen, du suchst mich schon ewig
Dicen que si eres mio yo seré tuya
Sie sagen, wenn du mein bist, werde ich dein sein
Dicen que tu has venido a cambiar mi vida
Sie sagen, du bist gekommen, um mein Leben zu verändern
Digo donde has estado todo este tiempo
Ich frage, wo warst du die ganze Zeit?
Digo que te deseo pero te temo
Ich sage, ich begehre dich, aber ich fürchte dich
Será mi suerte un día la de tenerte
Wird es eines Tages mein Glück sein, dich zu haben?
Yo digo que yo voy y que me muero por verte
Ich sage, dass ich hingehe und sterbe, um dich zu sehen
Y por darte mi vida, venderte mi alma,
Und um dir mein Leben zu geben, dir meine Seele zu verkaufen,
Quedarme a tu lado aunque no me haga falta
An deiner Seite zu bleiben, auch wenn ich es nicht brauche
Sentir que este invierno se acaba
Zu fühlen, dass dieser Winter endet
Mirarnos por dentro, perder el aliento
Uns in die Augen zu sehen, den Atem zu verlieren
Morirnos de ganas,
Vor Sehnsucht zu sterben,
Romper nuestro récord en cada mañana
Unseren Rekord jeden Morgen zu brechen
La calma llegó.
Die Ruhe ist gekommen.
Dicen que nos vayamos con todo al cielo
Sie sagen, wir sollen mit allem in den Himmel gehen
Dicen que si tu puedes yo también puedo
Sie sagen, wenn du es kannst, kann ich es auch
Dicen que cada noche es nuestra estrella
Sie sagen, jede Nacht ist unser Stern
La que ilumina el canto de las sirenas
Derjenige, der den Gesang der Sirenen erleuchtet
Digo donde has estado todo este tiempo
Ich frage, wo warst du die ganze Zeit?
Digo que te deseo pero te temo
Ich sage, ich begehre dich, aber ich fürchte dich
Será mi suerte un día la de tenerte
Wird es eines Tages mein Glück sein, dich zu haben?
Yo digo que yo voy y que me muero por verte
Ich sage, dass ich hingehe und sterbe, um dich zu sehen
Y por darte mi vida, venderte mi alma,
Und um dir mein Leben zu geben, dir meine Seele zu verkaufen,
Quedarme a tu lado aunque no me haga falta
An deiner Seite zu bleiben, auch wenn ich es nicht brauche
Sentir que este invierno se acaba
Zu fühlen, dass dieser Winter endet
Mirarnos por dentro, perder el aliento
Uns in die Augen zu sehen, den Atem zu verlieren
Morirnos de ganas,
Vor Sehnsucht zu sterben,
Romper nuestro récord en cada mañana
Unseren Rekord jeden Morgen zu brechen
La calma...
Die Ruhe...
Y que me muero por verte
Und dass ich sterbe, um dich zu sehen
Por darte mi vida, venderte mi alma,
Um dir mein Leben zu geben, dir meine Seele zu verkaufen,
Quedarme a tu lado aunque no me haga falta
An deiner Seite zu bleiben, auch wenn ich es nicht brauche
Sentir que este invierno se acaba
Zu fühlen, dass dieser Winter endet
Mirarnos por dentro, perder el aliento
Uns in die Augen zu sehen, den Atem zu verlieren
Morirnos de ganas,
Vor Sehnsucht zu sterben,
Romper nuestro récord en cada mañana
Unseren Rekord jeden Morgen zu brechen
La calma...
Die Ruhe...
Por darte mi vida, venderte mi alma,
Um dir mein Leben zu geben, dir meine Seele zu verkaufen,
Quedarme a tu lado aunque no me haga falta
An deiner Seite zu bleiben, auch wenn ich es nicht brauche
Sentir que este invierno se acaba
Zu fühlen, dass dieser Winter endet
Mirarnos por dentro, perder el aliento
Uns in die Augen zu sehen, den Atem zu verlieren
Morirnos de ganas,
Vor Sehnsucht zu sterben,
Romper nuestro récord en cada mañana
Unseren Rekord jeden Morgen zu brechen
La calma llegó.
Die Ruhe ist gekommen.





Авторы: Amaia Montero Saldias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.