Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Estabas
Where Were You
Y
ahora
bien
esperas
mi
respuesta
y
no
sé
And
now
you
expect
my
answer,
and
I
don't
know
Pasaron
tantas
cosas,
ya
ves
So
many
things
happened,
you
see
Que
ahora
no
es
lo
mismo
de
antes
That
now
it's
not
the
same
as
before
Aprendí
sin
más
remedio
a
sobrevivir
I
learned,
without
further
ado,
to
survive
Que
ni
la
sombra
de
lo
que
fui
That
not
even
the
shadow
of
what
I
was
Es
lo
que
queda
ahora
en
el
aire...
Is
what
is
left
in
the
air
now...
Y
ahora
cántame
despacio
la
canción
And
now,
sing
me
the
song
slowly
Donde
me
cuentas
que
pasó
Where
you
tell
me
what
happened
Y
no
me
mientas,
ahora
sí
por
favor
And
don't
lie
to
me,
now
yes
please
¿Dónde
estabas
cuando
toda
mi
alma
Where
were
you
when
my
whole
soul
Se
partía
en
pedazos
preguntando
por
ti?
Was
breaking
into
pieces
asking
for
you?
Cuando
el
frío
me
caló
hasta
los
huesos
When
the
cold
chilled
me
to
the
bone
Y
un
profundo
silencio
te
alejaba
de
mí
And
a
deep
silence
was
taking
you
away
from
me
¿Dónde
estabas
cuando
todo
mi
tiempo
Where
were
you
when
all
my
time
Se
perdía
en
buscarte
para
hacerte
reír?
Was
lost
in
looking
for
you
to
make
you
laugh?
Cuando
tantas
noches
desesperada
When
so
many
desperate
nights
Suplicaba
a
tu
boca
que
mintiera
por
mí
I
begged
your
mouth
to
lie
for
me
¿Dónde
estabas
cuando
todo
acabó?
Where
were
you
when
it
all
ended?
¿Dónde
estabas
cuando
el
sol
se
durmió?
Where
were
you
when
the
sun
went
down?
¿Dónde
estabas
cuando
toda
mi
alma
se
cayó
del
balcón?
Where
were
you
when
my
whole
soul
fell
from
the
balcony?
Míramé,
entiende
que
el
final
es
así
Look
at
me,
understand
that
the
end
is
like
this
Que
aunque
me
muera
no
sé
mentir
That
even
if
I
die
I
don't
know
how
to
lie
Que
aunque
te
quiera
se
ha
terminado...
That
even
if
I
love
you,
it's
over...
Y
ahora
cántame
despacio
la
canción
And
now,
sing
me
the
song
slowly
Donde
me
cuentas
que
pasó
Where
you
tell
me
what
happened
Y
no
me
mientas,
ahora
sí
por
favor
And
don't
lie
to
me,
now
yes
please
¿Dónde
estabas
cuando
toda
mi
alma
Where
were
you
when
my
whole
soul
Se
partía
en
pedazos
preguntando
por
ti?
Was
breaking
into
pieces
asking
for
you?
Cuando
el
frio
me
caló
hasta
los
huesos
When
the
cold
chilled
me
to
the
bone
Y
un
profundo
silencio
te
alejaba
de
mí
And
a
deep
silence
was
taking
you
away
from
me
¿Dónde
estabas
cuando
todo
mi
tiempo
Where
were
you
when
all
my
time
Se
perdía
en
buscarte
para
hacerte
reír?
Was
lost
in
looking
for
you
to
make
you
laugh?
Cuando
tantas
noches
desesperada
When
so
many
desperate
nights
Suplicaba
a
tu
boca
que
mintiera
por
mí
I
begged
your
mouth
to
lie
for
me
Tuve
que
aprender
a
poder
tropezar
I
had
to
learn
to
stumble
Y
a
quererme
un
poquito
más
And
to
love
myself
a
little
more
Cuando
te
marchaste
no
tuve
otra
opción
When
you
left
I
had
no
other
choice
Y
aún
pregunto
a
mi
corazón...
And
I
still
ask
my
heart...
¿Dónde
estabas
cuando
toda
mi
alma
Where
were
you
when
my
whole
soul
Se
partía
en
pedazos
preguntando
por
ti?
Was
breaking
into
pieces
asking
for
you?
Cuando
el
frio
me
caló
hasta
los
huesos
When
the
cold
chilled
me
to
the
bone
Y
un
profundo
silencio
te
alejaba
de
mí
And
a
deep
silence
was
taking
you
away
from
me
¿Dónde
estabas
cuando
todo
mi
tiempo
Where
were
you
when
all
my
time
Se
perdía
en
buscarte
para
hacerte
reír?
Was
lost
in
looking
for
you
to
make
you
laugh?
Cuando
tantas
noches
desesperada
When
so
many
desperate
nights
Suplicaba
a
tu
boca
que
mintiera
por
mí
I
begged
your
mouth
to
lie
for
me
¿Dónde
estabas
cuando
todo
acabó?
Where
were
you
when
it
all
ended?
¿Dónde
estabas
cuando
el
sol
se
durmió?
Where
were
you
when
the
sun
went
down?
¿Dónde
estabas
cuando
toda
mi
alma
se
cayó
del
balcón?
Where
were
you
when
my
whole
soul
fell
from
the
balcony?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Montero Saldias Amaya
Альбом
2
дата релиза
08-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.