Amaia Montero feat. Vicente Amigo - La Enredadera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amaia Montero feat. Vicente Amigo - La Enredadera




La Enredadera
The Ivy
Si estás lejos de vivo en la luna
When you're far from me, I live on the moon
Cuando dudo me desnudas
When I doubt, you undress me
Y si dudas tú, yo acierto por los dos
And if you doubt, I'll get it right for both of us
Si estás aquí soy tuya
When you're here, I'm yours
Y si te fugas te pongo en busca y captura
And if you run away, I'll find you and bring you back
Y la presa se convierte en cazador
And the prey becomes the hunter
Si me acorralan, soy una fiera
When they corner me, I'm a beast
Si me abrazas, la enredadera
When you embrace me, the ivy
Si es en tu cama, la chica mala
If in your bed, the bad girl
En pie de guerra, de sol a sol
On a war footing, from sunrise to sunset
Tambores del corazón
Drums of the heart
Pasiones sin documentos
Passions without documents
Aviones sin aeropuerto
Planes without an airport
Despedidas sin adiós
Farewells without goodbye
Si apuestas que sea por
If you bet, that it should be on me
Si pierdo que sea contigo
If I lose, may it be with you
Si acabamos de enemigos
If we end up as enemies
No querré que seas feliz
I won't want you to be happy
No quiero que me quieras por decreto
I don't want you to love me by decree
Perder el miedo a perdernos
Losing the fear of losing each other
Dar por hecho que has ganado por KO
Taking for granted that you've won by knockout
Estar juntos en esto es ser dos balas
Being together in this is to be two bullets
En el diez de la diana
In the bullseye
La respuesta a la pregunta del millón
The answer to the million-dollar question
Si me acorralan, soy una fiera
When they corner me, I'm a beast
Si me abrazas, la enredadera
When you embrace me, the ivy
Si es en tu cama, la chica mala
If in your bed, the bad girl
En pie de guerra, de sol a sol
On a war footing, from sunrise to sunset
Tambores del corazón
Drums of the heart
Pasiones sin documentos
Passions without documents
Aviones sin aeropuerto
Planes without an airport
Despedidas sin adiós
Farewells without goodbye
Si apuestas que sea por
If you bet, that it should be on me
Si pierdo que sea contigo
If I lose, may it be with you
Si acabamos de enemigos
If we end up as enemies
No querré que seas feliz
I won't want you to be happy
Tambores del corazón
Drums of the heart
Pasiones sin documentos
Passions without documents
Aviones sin aeropuerto
Planes without an airport
Despedidas sin adiós
Farewells without goodbye
Si apuestas que sea por
If you bet, that it should be on me
Si pierdo que sea contigo
If I lose, may it be with you
Si acabamos de enemigos
If we end up as enemies
No querré que seas feliz
I won't want you to be happy
No quiero saber si vienes o vas
I don't want to know if you're coming or going
Si mientes o es cierto, si el tiempo dirá
If you're lying or if it's true, time will tell
No quiero echar agua al fuego
I don't want to add fuel to the fire
Ni que quieras firmar la paz
Or for you to want to sign a peace treaty
Te voy a poner el mundo al revés
I'm going to turn your world upside down
El diablo en el cuerpo, veneno en la piel
The devil in the body, poison in the skin
Yo quiero ser lo primero
I want to be the first
Y no lo que viene después
And not what comes next
Tambores del corazón
Drums of the heart
Pasiones sin documentos
Passions without documents
Aviones sin aeropuerto
Planes without an airport
Despedidas sin adiós
Farewells without goodbye
Si apuestas que sea por
If you bet, that it should be on me
Si pierdo que sea contigo
If I lose, may it be with you
Si acabamos de enemigos
If we end up as enemies
No querré que seas feliz
I won't want you to be happy
Tambores del corazón
Drums of the heart
Pasiones sin documentos
Passions without documents
Aviones sin aeropuerto
Planes without an airport
Despedidas sin adiós
Farewells without goodbye
Si apuestas que sea por
If you bet, that it should be on me
Si pierdo que sea contigo
If I lose, may it be with you
Si acabamos de enemigos
If we end up as enemies
No querré que seas feliz
I won't want you to be happy
Tambores del corazón
Drums of the heart
Pasiones sin documentos
Passions without documents
Aviones sin aeropuerto
Planes without an airport
Despedidas sin adiós
Farewells without goodbye
Si apuestas que sea por
If you bet, that it should be on me
Si pierdo que sea contigo
If I lose, may it be with you
Si acabamos de enemigos
If we end up as enemies
No querré que seas feliz
I won't want you to be happy
Tambores del corazón
Drums of the heart
Pasiones sin documentos
Passions without documents
Aviones sin aeropuerto
Planes without an airport
Despedidas sin adiós
Farewells without goodbye
Si apuestas que sea por
If you bet, that it should be on me
Si pierdo que sea contigo
If I lose, may it be with you
Si acabamos de enemigos
If we end up as enemies
No querré que seas feliz
I won't want you to be happy
Tambores del corazón
Drums of the heart
Te voy a poner el mundo al revés
I'm going to turn your world upside down
El diablo en el cuerpo, veneno en la piel
The devil in the body, poison in the skin
Yo quiero ser lo primero
I want to be the first
Y no lo que viene después
And not what comes next
Tambores del corazón
Drums of the heart
Pasiones sin documentos
Passions without documents
Aviones sin aeropuerto
Planes without an airport
Despedidas sin adiós
Farewells without goodbye
Si apuestas que sea por
If you bet, that it should be on me
Si pierdo que sea contigo
If I lose, may it be with you
Si acabamos de enemigos
If we end up as enemies
No querré que seas feliz
I won't want you to be happy





Авторы: Francisco Salazar Jimenez, Amaia Montero Saldias, Benjamin Prado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.