Amaia Montero - Los Abrazos Rotos - перевод текста песни на немецкий

Los Abrazos Rotos - Amaia Monteroперевод на немецкий




Los Abrazos Rotos
Die zerbrochenen Umarmungen
Somos lo que nunca fuimos
Wir sind, was wir nie waren
Lo que nos faltaba
Was uns fehlte
Lo que no recuerdo de esa madrugada
Woran ich mich aus jener Morgendämmerung nicht erinnere
En que nos prometimos por primera vez
In der wir uns zum ersten Mal versprachen
Somos lo que no seremos
Wir sind, was wir nicht sein werden
Lo que nos quedaba de ese lobo hambriento
Was uns von diesem hungrigen Wolf blieb
De esa chica en llamas
Von diesem Mädchen in Flammen
De ese paso lento hacia el atardecer
Von diesem langsamen Schritt Richtung Sonnenuntergang
Donde nunca hubo preguntas
Wo es nie Fragen gab
Nunca habrá certeza
Wird es nie Gewissheit geben
Y donde hubo fuego las cenizas quedan
Und wo Feuer war, bleibt Asche
Y yo estoy tan sola en mi soledad
Und ich bin so allein in meiner Einsamkeit
Y ahora lo único que quiero es solo una respuesta
Und jetzt ist das Einzige, was ich will, nur eine Antwort
Hazme volar una vez más
Lass mich noch einmal fliegen
No
Nein
De que me sirven las promesas
Was nützen mir Versprechungen
Si con que me toques ya me vuelvo loca
Wenn deine Berührung mich schon verrückt macht
Qué le voy a hacer
Was soll ich tun
Abrazame y después
Umarme mich und dann
Juremos un minuto a solas
Schwören wir uns eine Minute allein
Porque, aunque me marche
Denn obwohl ich gehe
Ya me estoy muriendo sólo por volver
Sterbe ich schon jetzt, nur um zurückzukehren
Aléjate y ven
Entferne dich und komm
No hay nada que podamos hoy hacer
Es gibt nichts, was wir heute tun können
Fuimos lo que nos juramos
Wir waren, was wir uns schworen
Lo que nos dejaron los abrazos rotos
Was uns die zerbrochenen Umarmungen hinterließen
Líneas suspendidas
Schwebende Linien
Siempre resignadas al punto final
Immer dem Schlusspunkt ergeben
Fuimos más que dos amantes
Wir waren mehr als zwei Liebende
Fuimos aguardiente, fuimos delirantes
Wir waren Schnaps, wir waren wahnsinnig
Fuimos tantas cosas
Wir waren so vieles
Que a final de cuentas no pudimos dar
Dass wir am Ende nichts geben konnten
Donde nunca hubo preguntas
Wo es nie Fragen gab
Nunca habrá certeza
Wird es nie Gewissheit geben
Y donde hubo fuego las cenizas quedan
Und wo Feuer war, bleibt Asche
Y yo estoy tan sola en mi soledad
Und ich bin so allein in meiner Einsamkeit
Y ahora lo único que quiero es solo una respuesta
Und jetzt ist das Einzige, was ich will, nur eine Antwort
Hazme volar una vez más
Lass mich noch einmal fliegen
No
Nein
De que me sirven las promesas
Was nützen mir die Versprechungen
Si con que me toques ya me vuelvo loca
Wenn deine Berührung mich schon verrückt macht
Qué le voy a hacer
Was soll ich tun
Abrazame y después
Umarme mich und dann
Juremos un minuto a solas
Schwören wir uns eine Minute allein
Porque aunque me marche
Denn obwohl ich gehe
Ya me estoy muriendo sólo por volver
Sterbe ich schon jetzt, nur um zurückzukehren
Aléjate y ven
Entferne dich und komm
No hay nada que podamos hoy hacer
Es gibt nichts, was wir heute tun können
No
Nein
De que me sirven las promesas
Was nützen mir Versprechungen
Si con que me toques ya me vuelvo loca
Wenn deine Berührung mich schon verrückt macht
Qué le voy a hacer
Was soll ich tun
Abrazame y después
Umarme mich und dann
Juremos un minuto a solas
Schwören wir uns eine Minute allein
Porque aunque me marche
Denn obwohl ich gehe
Ya me estoy muriendo sólo por volver
Sterbe ich schon jetzt, nur um zurückzukehren
Aléjate y ven
Entferne dich und komm
No hay nada que podamos hoy hacer
Es gibt nichts, was wir heute tun können
Aléjate despacio y ahora ven
Entferne dich langsam und komm jetzt
No hay nada que podamos hoy hacer
Es gibt nichts, was wir heute tun können
Y aunque me marche muero por volver
Und obwohl ich gehe, sterbe ich, um zurückzukehren
Tus palabras solo ocho letras
Deine Worte, nur acht Buchstaben
Que se quedaran siempre en la arena
Die immer im Sand bleiben werden
Que se quedaran siempre dentro de mi
Die immer in mir bleiben werden
Amh, ah, ah
Amh, ah, ah





Авторы: Amaia Montero Saldias, Idoia Montero Saldias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.