Текст и перевод песни Amaia Montero - Los Abrazos Rotos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Abrazos Rotos
Разбитые объятия
Somos
lo
que
nunca
fuimos
Мы
то,
чем
никогда
не
были
Lo
que
nos
faltaba
То,
чего
нам
не
хватало
Lo
que
no
recuerdo
de
esa
madrugada
То,
чего
я
не
помню
из
той
ночи
En
que
nos
prometimos
por
primera
vez
Когда
мы
впервые
пообещали
друг
другу
Somos
lo
que
no
seremos
Мы
то,
чем
не
станем
Lo
que
nos
quedaba
de
ese
lobo
hambriento
То,
что
осталось
от
того
голодного
волка
De
esa
chica
en
llamas
От
той
девушки
в
огне
De
ese
paso
lento
hacia
el
atardecer
От
того
медленного
шага
навстречу
закату
Donde
nunca
hubo
preguntas
Где
никогда
не
было
вопросов
Nunca
habrá
certeza
Никогда
не
будет
уверенности
Y
donde
hubo
fuego
las
cenizas
quedan
И
где
был
огонь,
остается
пепел
Y
yo
estoy
tan
sola
en
mi
soledad
И
я
так
одинока
в
своем
одиночестве
Y
ahora
lo
único
que
quiero
es
solo
una
respuesta
И
теперь
все,
чего
я
хочу,
это
всего
лишь
один
ответ
Hazme
volar
una
vez
más
Позволь
мне
взлететь
еще
раз
De
que
me
sirven
las
promesas
Что
мне
с
твоих
обещаний
Si
con
que
me
toques
ya
me
vuelvo
loca
Если
от
одного
твоего
прикосновения
я
схожу
с
ума
Qué
le
voy
a
hacer
Что
мне
делать
Abrazame
y
después
Обними
меня,
а
потом
Juremos
un
minuto
a
solas
Поклянемся
друг
другу
минутой
наедине
Porque,
aunque
me
marche
Потому
что,
даже
если
я
уйду
Ya
me
estoy
muriendo
sólo
por
volver
Я
уже
умираю,
только
бы
вернуться
Aléjate
y
ven
Уйди
и
вернись
No
hay
nada
que
podamos
hoy
hacer
Сегодня
мы
ничего
не
можем
сделать
Fuimos
lo
que
nos
juramos
Мы
были
тем,
что
поклялись
друг
другу
Lo
que
nos
dejaron
los
abrazos
rotos
Тем,
что
нам
оставили
разбитые
объятия
Líneas
suspendidas
Прерванные
линии
Siempre
resignadas
al
punto
final
Всегда
обреченные
на
точку
в
конце
Fuimos
más
que
dos
amantes
Мы
были
больше,
чем
просто
любовники
Fuimos
aguardiente,
fuimos
delirantes
Мы
были
крепким
алкоголем,
мы
были
безумными
Fuimos
tantas
cosas
Мы
были
столькими
вещами
Que
a
final
de
cuentas
no
pudimos
dar
Которые,
в
конце
концов,
не
смогли
дать
Donde
nunca
hubo
preguntas
Где
никогда
не
было
вопросов
Nunca
habrá
certeza
Никогда
не
будет
уверенности
Y
donde
hubo
fuego
las
cenizas
quedan
И
где
был
огонь,
остается
пепел
Y
yo
estoy
tan
sola
en
mi
soledad
И
я
так
одинока
в
своем
одиночестве
Y
ahora
lo
único
que
quiero
es
solo
una
respuesta
И
теперь
все,
чего
я
хочу,
это
всего
лишь
один
ответ
Hazme
volar
una
vez
más
Позволь
мне
взлететь
еще
раз
De
que
me
sirven
las
promesas
Что
мне
с
твоих
обещаний
Si
con
que
me
toques
ya
me
vuelvo
loca
Если
от
одного
твоего
прикосновения
я
схожу
с
ума
Qué
le
voy
a
hacer
Что
мне
делать
Abrazame
y
después
Обними
меня,
а
потом
Juremos
un
minuto
a
solas
Поклянемся
друг
другу
минутой
наедине
Porque
aunque
me
marche
Потому
что,
даже
если
я
уйду
Ya
me
estoy
muriendo
sólo
por
volver
Я
уже
умираю,
только
бы
вернуться
Aléjate
y
ven
Уйди
и
вернись
No
hay
nada
que
podamos
hoy
hacer
Сегодня
мы
ничего
не
можем
сделать
De
que
me
sirven
las
promesas
Что
мне
с
твоих
обещаний
Si
con
que
me
toques
ya
me
vuelvo
loca
Если
от
одного
твоего
прикосновения
я
схожу
с
ума
Qué
le
voy
a
hacer
Что
мне
делать
Abrazame
y
después
Обними
меня,
а
потом
Juremos
un
minuto
a
solas
Поклянемся
друг
другу
минутой
наедине
Porque
aunque
me
marche
Потому
что,
даже
если
я
уйду
Ya
me
estoy
muriendo
sólo
por
volver
Я
уже
умираю,
только
бы
вернуться
Aléjate
y
ven
Уйди
и
вернись
No
hay
nada
que
podamos
hoy
hacer
Сегодня
мы
ничего
не
можем
сделать
Aléjate
despacio
y
ahora
ven
Уйди
медленно,
а
теперь
вернись
No
hay
nada
que
podamos
hoy
hacer
Сегодня
мы
ничего
не
можем
сделать
Y
aunque
me
marche
muero
por
volver
И
даже
если
я
уйду,
я
умираю,
чтобы
вернуться
Tus
palabras
solo
ocho
letras
Твои
слова
- всего
восемь
букв
Que
se
quedaran
siempre
en
la
arena
Которые
навсегда
останутся
на
песке
Que
se
quedaran
siempre
dentro
de
mi
Которые
навсегда
останутся
во
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaia Montero Saldias, Idoia Montero Saldias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.