Amaia Montero - Mi Buenos Aires - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amaia Montero - Mi Buenos Aires




Mi Buenos Aires
My Buenos Aires
Cuando me encontraste yo bailaba sobre el hielo
When you found me, I was dancing on the ice
pensabas que besarse es morder el mismo anzuelo
You thought kissing was biting the same hook
Y llenarnos de veneno el corazón, sólo un mal menor
And fill our hearts with poison, just a lesser evil
Antes de la huida y después de los abrazos
Before the escape and after the embraces
Antes de que las caricias se volviesen los zarpazos
Before the caresses turned into swipes
Y pasaron tantos años desde que te fuiste ayer
And so many years have passed since you left yesterday
Ser tan sólo amigos fue tu forma de decir
Being just friends was your way of saying
Que seas feliz, mientras no sea conmigo
Be happy, as long as it's not with me
me enseñaste que separarse es repartirse un arsenal
You taught me that to separate is to distribute an arsenal
Que no es tan grave perderlo todo cuando hay tanto por ganar
That it's not so bad to lose everything when there's so much to gain
Tal vez lo olvide, tal vez lo triste es no estar triste y que igual
Maybe I'll forget it, maybe the sad thing is not to be sad and that it doesn't matter
Cuentas que no cuadran, sueños en números rojos
Accounts that don't add up, dreams in red numbers
Lo que ataca por la espalda mientras te mira a los ojos
What attacks from behind while looking you in the eye
Yo cambié de piel pero tu cicatriz aún me habla de ti
I changed my skin but your scar still speaks to me of you
¿Quién da un paso en falso? ¿Quién andaba entre las minas?
Who takes a wrong step? Who walked among the mines?
¿Quién pensaba que el disparo dura más que las heridas?
Who thought the shot lasts longer than the wounds?
¿Quién jugó con dos barajas a la vez por miedo a perder?
Who played with two decks at once for fear of losing?
Ser tan sólo amigos fue tu forma de decir
Being just friends was your way of saying
Que seas feliz, mientras no sea conmigo
Be happy, as long as it's not with me
me enseñaste que separarse es repartirse un arsenal
You taught me that to separate is to distribute an arsenal
Que no es tan grave perderlo todo cuando hay tanto por ganar
That it's not so bad to lose everything when there's so much to gain
Tal vez lo olvide, tal vez lo triste es no estar triste y que igual
Maybe I'll forget it, maybe the sad thing is not to be sad and that it doesn't matter
Mi Buenos Aires, era la vida, era la suerte, era el adiós
My Buenos Aires, it was life, it was luck, it was goodbye
Eran las calles donde las casas rosas no tienen razón
They were the streets where the pink houses have no reason
Llovía a mares pero me miento y cuento que brillaba el sol
It was raining cats and dogs, but I lie to myself and say that the sun was shining
Mi Buenos Aires, era la vida, era la suerte, era el adiós
My Buenos Aires, it was life, it was luck, it was goodbye
Eran las calles donde las casas rosas no tienen razón
They were the streets where the pink houses have no reason
Llovía a mares pero me miento y cuento que brillaba el sol
It was raining cats and dogs, but I lie to myself and say that the sun was shining





Авторы: Amaia Montero Saldias, Benjamin Prado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.