Текст и перевод песни Amaia Montero - Por ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
recuerdo
tu
suave
voz
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
твой
нежный
голос,
Hechicero
de
mi
razón
Чародей
моего
разума,
Sólo
pienso
en
volver
Я
думаю
только
о
возвращении.
Me
marché
con
el
eco
de
una
oración
Я
ушла
с
эхом
молитвы
Y
en
la
frente
un
mundo
mejor
И
с
мечтой
о
лучшем
мире
на
лбу,
Que
aún
me
cuesta
creer
В
который
мне
всё
ещё
сложно
поверить.
Y
sabe
Dios
que
cada
día
te
extraño
И
Бог
свидетель,
что
каждый
день
я
скучаю
по
тебе,
Qué
importa
realmente
si
aún
lo
hago
Какая
разница,
если
это
правда,
Lo
único
que
sé
es
que
por
fin
hoy
soy
feliz
Единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
наконец-то
сегодня
я
счастлива.
Llegué
a
olvidar
la
mejor
parte
que
hay
Я
забыла
лучшую
часть
себя,
Perdí
cada
latido
y
casi
muero
de
dolor
Я
потеряла
каждое
биение
сердца
и
чуть
не
умерла
от
боли.
Tóxicos,
tan
envueltos
por
el
placer
Токсичные,
так
опьянённые
удовольствием,
Y
yo
tan
ciega
sin
poder
ver
А
я
такая
слепая,
неспособная
видеть
Tus
mentiras
y
tu
arte
Твою
ложь
и
твоё
искусство.
Siempre
dos,
inseparables
hasta
la
muerte
Всегда
вдвоём,
неразлучные
до
смерти,
Y
en
el
fondo
me
hacías
sentir
А
в
глубине
души
ты
заставлял
меня
чувствовать
себя
Tan
sola
y
tan
ausente
Такой
одинокой
и
такой
потерянной.
Y
sabe
Dios
que
cada
día
te
extraño
И
Бог
свидетель,
что
каждый
день
я
скучаю
по
тебе,
Qué
importa
realmente
si
aún
lo
hago
Какая
разница,
если
это
правда,
Lo
único
que
sé
es
que
por
fin
hoy
soy
feliz
Единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
наконец-то
сегодня
я
счастлива.
Llegué
a
olvidar
la
mejor
parte
que
hay
Я
забыла
лучшую
часть
себя,
Perdí
cada
latido
y
casi
muero
de
dolor
Я
потеряла
каждое
биение
сердца
и
чуть
не
умерла
от
боли.
Esta
es
la
historia
de
vuelta
que
nunca
fue
Это
история
возвращения,
которого
никогда
не
было,
Y
ahora
te
cuento
el
cuento
al
revés
И
теперь
я
расскажу
тебе
сказку
наоборот.
¡Vete
lejos,
no
me
importas!
Уходи
прочь,
ты
мне
безразличен!
Quédate
con
toda
tu
mierda
Оставайся
со
всем
своим
дерьмом
Y
olvídame
y
déjame
en
paz
И
забудь
меня
и
оставь
меня
в
покое.
Sólo
olvídame
Просто
забудь
меня.
Sólo
olvídame
Просто
забудь
меня.
Llegué
a
olvidar
la
mejor
parte
que
hay
Я
забыла
лучшую
часть
себя,
Perdí
cada
latido
y
casi
muero
de
dolor
Я
потеряла
каждое
биение
сердца
и
чуть
не
умерла
от
боли.
Llegué
a
olvidar
la
mejor
parte
que
hay
Я
забыла
лучшую
часть
себя,
Perdí
cada
latido
y
casi
muero
de
dolor
Я
потеряла
каждое
биение
сердца
и
чуть
не
умерла
от
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaia Montero Saldias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.