Amaia Montero - Revolución - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amaia Montero - Revolución




Revolución
Революция
disparaste primero
Ты выстрелил первым,
Yo me hice la tonta y te hizo reír
Я притворилась глупой, и тебя это рассмешило.
Yo me saqué de la manga
Я достала из рукава
Aquel viejo truco por sobrevivir
Тот старый трюк, чтобы выжить.
me rozaste la cara
Ты коснулся моего лица,
Soltaste un "te quiero" y me quise morir
Сказал люблю тебя", и я хотела умереть.
Lo jugué todo a una carta
Я поставила всё на карту,
Bendito destino me dijo que
Благословенная судьба сказала мне "да".
Y entonces rompes la calma
И тогда ты нарушаешь спокойствие,
Me haces volar, abres mis alas
Заставляешь меня летать, раскрываешь мои крылья.
Me has provocado una revolución de amor
Ты устроил во мне революцию любви.
Vuelvo a sentir que tengo ganas
Я снова чувствую желание,
Sin avisar, como si nada
Без предупреждения, как ни в чём не бывало,
Llegas a y me desarmas
Ты приходишь ко мне и обезоруживаешь.
No me imagino ya sin ti la vida
Я уже не представляю жизни без тебя,
Y soy una versión que no esperaba
И я стала такой, какой себя не ожидала.
No nos hicimos preguntas
Мы не задавали вопросов,
Tampoco hizo falta, fuimos la excepción
В этом не было нужды, мы были исключением.
Y nos dejamos de excusas
И мы перестали искать оправдания,
Para no tener que pedirnos perdón
Чтобы не просить друг у друга прощения.
Me lo dijiste al oído
Ты сказал мне на ухо:
"Yo salto contigo, yo muero por ti"
прыгну с тобой, я умру за тебя".
Y hoy te lo digo a los gritos
И сегодня я кричу тебе,
Que valió la pena llegar hasta aquí
Что стоило пройти весь этот путь.
Y entonces rompes la calma
И тогда ты нарушаешь спокойствие,
Me haces volar, abres mis alas
Заставляешь меня летать, раскрываешь мои крылья.
Me has provocado una revolución de amor
Ты устроил во мне революцию любви.
Vuelvo a sentir que tengo ganas
Я снова чувствую желание,
Sin avisar, como si nada
Без предупреждения, как ни в чём не бывало,
Llegas a y me desarmas
Ты приходишь ко мне и обезоруживаешь.
No me imagino ya sin ti la vida
Я уже не представляю жизни без тебя,
Y soy una versión que no esperaba
И я стала такой, какой себя не ожидала.
Quiero volver a creer
Я хочу снова верить,
Si es junto a ti no hay error
Если это с тобой, то ошибки нет.
Ya lo entendimos
Мы уже поняли,
Somos destino, un solo camino
Мы судьба, один путь.
Y no puedo dejar de pensar en ti
И я не могу перестать думать о тебе.
Y entonces rompes la calma
И тогда ты нарушаешь спокойствие,
Me haces volar, abres mis alas
Заставляешь меня летать, раскрываешь мои крылья.
Me has provocado una revolución de amor
Ты устроил во мне революцию любви.
Vuelvo a sentir que tengo ganas
Я снова чувствую желание,
Sin avisar, como si nada
Без предупреждения, как ни в чём не бывало,
Llegas a y me desarmas
Ты приходишь ко мне и обезоруживаешь.
No me imagino ya sin ti la vida
Я уже не представляю жизни без тебя,
Y soy esa versión que no esperaba
И я стала той, какой себя не ожидала.





Авторы: Amaia Montero Saldias, Idoia Montero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.