Amal Hijazi - Omre We Senene - перевод текста песни на немецкий

Omre We Senene - Amal Hijaziперевод на немецкий




Omre We Senene
Mein Leben und Jahre
تعب عينيا السهر
Meine Augen sind müde vom Wachsein
تاركني بليلي بضجر
Du lässt mich in meiner Nacht mit Verdruss zurück
بمشي ع درب القدر
Ich gehe den Pfad des Schicksals
و بإيدي شنطة سفر
Und in meiner Hand ist ein Reisegepäck
ما بعرف لوين
Ich weiß nicht, wohin
تعب عينيا السهر
Meine Augen sind müde vom Wachsein
تاركني بليلي بضجر
Du lässt mich in meiner Nacht mit Verdruss zurück
بمشي ع درب القدر
Ich gehe den Pfad des Schicksals
و بإيدي شنطة سفر
Und in meiner Hand ist ein Reisegepäck
ما بعرف لوين
Ich weiß nicht, wohin
(يا مضيع عمري وسنيني)
(Oh Du, der mein Leben und Jahre verschwendet hat)
(شو انطرتك حتى تلاقيني)
(Wie lange hab ich gewartet, bis du mich triffst?)
(خبرني شو بعدك ناطر)
(Sag mir, was ich nach dir noch erwarte?)
(ما بتسأل عني وتحكيني)
(Du fragst nicht nach mir, sprichst nicht mit mir)
(سهرت عيوني يا غالي)
(Meine Augen wachten, oh mein Teurer)
(وانطرت بعتم الليالي)
(Und ich wartete in dunklen Nächten)
(وانت تاركني لحالي)
(Während du mich alleine lässt)
(بتزعلني وبتبكيني)
(Du kümmerst mich und weinst mich aus)
(يا مضيع عمري وسنيني)
(Oh Du, der mein Leben und Jahre verschwendet hat)
(شو انطرتك حتى تلاقيني)
(Wie lange hab ich gewartet, bis du mich triffst?)
(خبرني شو بعدك ناطر)
(Sag mir, was ich nach dir noch erwarte?)
(ما بتسأل عني وتحكيني)
(Du fragst nicht nach mir, sprichst nicht mit mir)
(سهرت عيوني يا غالي)
(Meine Augen wachten, oh mein Teurer)
(وانطرت بعتم الليالي)
(Und ich wartete in dunklen Nächten)
(وانت تاركني لحالي)
(Während du mich alleine lässt)
(بتزعلني وبتبكيني)
(Du kümmerst mich und weinst mich aus)
دبّل عيني البكي
Meine Augen quollen vom Weinen
وملّل لساني من الحكي
Meine Zunge ermüdete vom Reden
والورد عليا تكي
Der Zorn wuchs auf mich
لمين أنا بشتكي
Bei wem beschwere ich mich?
ما بعرف لمين
Ich weiß nicht, bei wem
(يا مضيع عمري وسنيني)
(Oh Du, der mein Leben und Jahre verschwendet hat)
(شو انطرتك حتى تلاقيني)
(Wie lange hab ich gewartet, bis du mich triffst?)
(خبرني شو بعدك ناطر)
(Sag mir, was ich nach dir noch erwarte?)
(ما بتسأل عني وتحكيني)
(Du fragst nicht nach mir, sprichst nicht mit mir)
(سهرت عيوني يا غالي)
(Meine Augen wachten, oh mein Teurer)
(وانطرت بعتم الليالي)
(Und ich wartete in dunklen Nächten)
(وانت تاركني لحالي)
(Während du mich alleine lässt)
(بتزعلني وبتبكيني)
(Du kümmerst mich und weinst mich aus)
(يا مضيع عمري وسنيني)
(Oh Du, der mein Leben und Jahre verschwendet hat)
(شو انطرتك حتى تلاقيني)
(Wie lange hab ich gewartet, bis du mich triffst?)
(خبرني شو بعدك ناطر)
(Sag mir, was ich nach dir noch erwarte?)
(ما بتسأل عني وتحكيني)
(Du fragst nicht nach mir, sprichst nicht mit mir)
(سهرت عيوني يا غالي)
(Meine Augen wachten, oh mein Teurer)
(وانطرت بعتم الليالي)
(Und ich wartete in dunklen Nächten)
(وانت تاركني لحالي)
(Während du mich alleine lässt)
(بتزعلني وبتبكيني)
(Du kümmerst mich und weinst mich aus)
(يا مضيع عمري وسنيني)
(Oh Du, der mein Leben und Jahre verschwendet hat)
(شو انطرتك حتى تلاقيني)
(Wie lange hab ich gewartet, bis du mich triffst?)
(خبرني شو بعدك ناطر)
(Sag mir, was ich nach dir noch erwarte?)
(ما بتسأل عني وتحكيني)
(Du fragst nicht nach mir, sprichst nicht mit mir)
(سهرت عيوني يا غالي)
(Meine Augen wachten, oh mein Teurer)
(وانطرت بعتم الليالي)
(Und ich wartete in dunklen Nächten)
(وانت تاركني لحالي)
(Während du mich alleine lässt)
(بتزعلني وبتبكيني)
(Du kümmerst mich und weinst mich aus)





Авторы: Tarek Abou Jaoude, Samir Nakhle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.