Amal Hijazi - Shu Elle Saar - перевод текста песни на немецкий

Shu Elle Saar - Amal Hijaziперевод на немецкий




Shu Elle Saar
Was ist passiert?
شو اللي صار غايب ناسيني، أنا ليل نهار ما بتغفى عيني
Was ist passiert, du bist weg und vergisst mich? Ich schlafe Tag und Nacht kein Auge zu.
قلبي ع نار حبك كاويني، طال الغياب، زاد العذاب
Mein Herz brennt im Feuer deiner Liebe, deine Abwesenheit dauert an, die Qual nimmt zu.
شو اللي صار غايب ناسيني، أنا ليل نهار ما بتغفى عيني
Was ist passiert, du bist weg und vergisst mich? Ich schlafe Tag und Nacht kein Auge zu.
قلبي ع نار حبك كاويني، طال الغياب، زاد العذاب
Mein Herz brennt im Feuer deiner Liebe, deine Abwesenheit dauert an, die Qual nimmt zu.
ناسي وبعيد بعيد (وبعيد بعيد)
Du bist vergesslich und so weit weg (So weit weg)
وأنا ناري تزيد قلبي مشتاق
Während mein Feuer wächst, sehnt sich mein Herz
قاسي وعني مشغول (عني مشغول)
Du bist hart und bist beschäftigt (Bist beschäftigt)
وأنا ليلي يطول سهر وأشواق
Während meine Nächte lang sind, Wachen und Sehnsucht
شو اللي صار غايب ناسيني، أنا ليل نهار ما بتغفى عيني
Was ist passiert, du bist weg und vergisst mich? Ich schlafe Tag und Nacht kein Auge zu.
قلبي ع نار حبك كاويني، طال الغياب، زاد العذاب
Mein Herz brennt im Feuer deiner Liebe, deine Abwesenheit dauert an, die Qual nimmt zu.
قلبي مطرح ما تكون (مطرح ما تكون)
Wo immer du auch bist (Wo immer du auch bist)
دايمًا بيكون عنك ما يغيب
Da ist mein Herz stets bei dir, nie abwesend
روحي عم بتناديك (عم بتناديك)
Meine Seele ruft nach dir (Ruft nach dir)
شاغلها فيك يا أغلى حبيب
Erfüllt von dir, oh geliebter Schatz
شو اللي صار
Was ist passiert
(شو اللي صار)
(Was ist passiert)
(شو اللي صار)
(Was ist passiert)
شو اللي صار غايب ناسيني أنا ليل نهار ما بتغفى عيني
Was ist passiert, du bist weg und vergisst mich? Ich schlafe Tag und Nacht kein Auge zu.
قلبي ع نار حبك كاويني، طال الغياب، زاد العذاب
Mein Herz brennt im Feuer deiner Liebe, deine Abwesenheit dauert an, die Qual nimmt zu.
شو اللي صار غايب ناسيني، أنا ليل نهار ما بتغفى عيني
Was ist passiert, du bist weg und vergisst mich? Ich schlafe Tag und Nacht kein Auge zu.
قلبي ع نار حبك كاويني، طال الغياب، زاد العذاب
Mein Herz brennt im Feuer deiner Liebe, deine Abwesenheit dauert an, die Qual nimmt zu.





Авторы: Jean Saliba, Tony Abdallah)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.