Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تصدق
باللي
جمعنا
سوا
Glaub
an
das,
was
uns
vereint
hat,
لا
قبلك
كان
ولا
بعدك
هوا
Vor
dir
gab
es
keine
Liebe,
nach
dir
wird
es
keine
geben.
بنادي
ليلاتي
حياتي
أنا
Meine
Nächte,
mein
Leben,
ich
rufe,
بنادي
عليك
ich
rufe
nach
dir.
تفوت
الثانية
عليا
سنة
Eine
Sekunde
ohne
dich
fühlt
sich
wie
ein
Jahr
an,
ده
يوم
ما
هتيجي
ده
يوم
المنى
Dieser
Tag
wird
nie
kommen,
der
Tag
der
Sehnsucht.
يا
ريتني
أشوفك
جنبي
هنا
Wie
ich
wünschte,
dich
hier
an
meiner
Seite
zu
sehen,
وأعيش
حواليك
und
um
dich
herum
zu
leben.
تصدق
باللي
جمعنا
سوا
(سوا)
Glaub
an
das,
was
uns
vereint
hat
(vereint),
لا
قبلك
كان
ولا
بعدك
هوا
(هوا)
Vor
dir
gab
es
keine
Liebe,
nach
dir
wird
es
keine
geben
(Liebe).
بنادي
ليلاتي
حياتي
أنا
Meine
Nächte,
mein
Leben,
ich
rufe,
بنادي
عليك
ich
rufe
nach
dir.
تفوت
الثانية
عليا
سنة
Eine
Sekunde
ohne
dich
fühlt
sich
wie
ein
Jahr
an,
ده
يوم
ما
هتيجي
ده
يوم
المنى
Dieser
Tag
wird
nie
kommen,
der
Tag
der
Sehnsucht.
يا
ريتني
أشوفك
جنبي
هنا
Wie
ich
wünschte,
dich
hier
an
meiner
Seite
zu
sehen,
وأعيش
حواليك
und
um
dich
herum
zu
leben.
أيامي
معاك
مش
نسياها
Meine
Tage
mit
dir
vergesse
ich
nie,
فاكراك
يا
حبيبي
وفاكراها
Ich
erinnere
dich,
mein
Geliebter,
erinnere
sie.
حبيت
الدنيا
عشان
خاطرك
Ich
liebte
die
Welt
um
deinetwillen,
وحياتي
عشانك
عايشاها
Und
mein
Leben
für
dich
lebe
ich
es.
أيامي
معاك
مش
نسياها
Meine
Tage
mit
dir
vergesse
ich
nie,
فاكراك
يا
حبيبي
وفاكراها
Ich
erinnere
dich,
mein
Geliebter,
erinnere
sie.
حبيت
الدنيا
عشان
خاطرك
Ich
liebte
die
Welt
um
deinetwillen,
وحياتي
عشانك
عايشاها
Und
mein
Leben
für
dich
lebe
ich
es.
تصدق
باللي
جمعنا
سوا
(سوا)
Glaub
an
das,
was
uns
vereint
hat
(vereint),
لا
قبلك
كان
ولا
بعدك
هوا
(هوا)
Vor
dir
gab
es
keine
Liebe,
nach
dir
wird
es
keine
geben
(Liebe).
بنادي
ليلاتي
حياتي
أنا
Meine
Nächte,
mein
Leben,
ich
rufe,
بنادي
عليك
ich
rufe
nach
dir.
لو
جنبك
ببقى
أنا
مشتاقة
Wenn
bei
dir,
bin
ich
voll
Sehnsucht,
وفي
بعدك
عني
أنا
مشتاقة
In
deiner
Abwesenheit
bin
ich
voll
Sehnsucht,
وبقولك
أنا
مهما
بعدنا
Ich
sage
dir,
egal
wie
fern
wir
sind,
ده
مصير
الحي
هيتلاقى
Schicksalsfügung
ist,
dass
sich
Liebende
treffen.
لو
جنبك
ببقى
أنا
مشتاقة
Wenn
bei
dir,
bin
ich
voll
Sehnsucht,
وفي
بعدك
عني
أنا
مشتاقة
In
deiner
Abwesenheit
bin
ich
voll
Sehnsucht,
وبقولك
أنا
مهما
بعدنا
Ich
sage
dir,
egal
wie
fern
wir
sind,
ده
مصير
الحي
هيتلاقى
Schicksalsfügung
ist,
dass
sich
Liebende
treffen.
(الحي
هيتلاقى)
(Liebende
treffen
sich)
(الحي
هيتلاقى)
(Liebende
treffen
sich)
تصدق
باللي
جمعنا
سوا
Glaub
an
das,
was
uns
vereint
hat,
لا
قبلك
كان
ولا
بعدك
هوا
Vor
dir
gab
es
keine
Liebe,
nach
dir
wird
es
keine
geben.
بنادي
ليلاتي
حياتي
أنا
Meine
Nächte,
mein
Leben,
ich
rufe,
بنادي
عليك
ich
rufe
nach
dir.
تفوت
الثانية
عليا
سنة
Eine
Sekunde
ohne
dich
fühlt
sich
wie
ein
Jahr
an,
ده
يوم
ما
هتيجي
ده
يوم
الهنا
Dieser
Tag
wird
nie
kommen,
der
Tag
der
Wonne.
يا
ريتني
أشوفك
جنبي
هنا
Wie
ich
wünschte,
dich
hier
an
meiner
Seite
zu
sehen,
وأعيش
حواليك
und
um
dich
herum
zu
leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Saliba, Nader Ahmed Mahmoud Abdallah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.