Amal Hijazi - أخر غرام - перевод текста песни на русский

أخر غرام - Amal Hijaziперевод на русский




أخر غرام
Последняя любовь
ياليلي ياليل ياليلي ياليلي ياليل
О моя ночь, о ночь, о моя ночь, о моя ночь, о ночь
ياليلي ياليل ياليلي ياليلي ياليل
О моя ночь, о ночь, о моя ночь, о моя ночь, о ночь
ياليلي ياليل ياليلي ياليلي ياليل
О моя ночь, о ночь, о моя ночь, о моя ночь, о ночь
ياليلي ياليل ياليلي ياليلي ياليل
О моя ночь, о ночь, о моя ночь, о моя ночь, о ночь
تناديني الليالي اندهلك بالليالي تسامر وحدتي
Ночи зовут меня, я зову тебя ночами, чтобы развеять мое одиночество.
يلازمني انيني تطلعلي من حنيني تكفكف دمعتي
Моя боль со мной, появляется из моей нежности, чтобы вытереть мои слезы.
تناديني الليالي اندهلك بالليالي تسامر وحدتي
Ночи зовут меня, я зову тебя ночами, чтобы развеять мое одиночество.
يلازمني انيني تطلعلي من حنيني تكفكف دمعتي
Моя боль со мной, появляется из моей нежности, чтобы вытереть мои слезы.
آخر غرام أجمل غرام خلاني أطير لف الفضا احلف مضا عمري الأسير
Последняя любовь, самая прекрасная любовь, заставила меня парить, кружить в пространстве, клянусь, мой плененный возлюбленный.
آخر غرام أجمل غرام خلاني أطير لف الفضا احلف مضا عمري الأسير
Последняя любовь, самая прекрасная любовь, заставила меня парить, кружить в пространстве, клянусь, мой плененный возлюбленный.
آخر غرام آخر غرام آخر غرام
Последняя любовь, последняя любовь, последняя любовь.
ياليلي ياليل ياليلي ياليلي ياليل
О моя ночь, о ночь, о моя ночь, о моя ночь, о ночь
ياليلي ياليل ياليلي ياليلي ياليل
О моя ночь, о ночь, о моя ночь, о моя ночь, о ночь
ياليلي ياليل ياليلي ياليلي ياليل
О моя ночь, о ночь, о моя ночь, о моя ночь, о ночь
ياليلي ياليل ياليلي ياليلي ياليل
О моя ночь, о ночь, о моя ночь, о моя ночь, о ночь
تصحيني عيونك تدفيني بجنونك تجاوب صرختي
Твои глаза будят меня, согревают меня своим безумием, отвечают на мой крик.
و بحملني زماني اقدملك مكاني وحناني وفرحتي
И время несет меня, я предлагаю тебе свое место, свою нежность и свою радость.
تصحيني عيونك تدفيني بجنونك تجاوب صرختي
Твои глаза будят меня, согревают меня своим безумием, отвечают на мой крик.
و بحملني زماني اقدملك مكاني وحناني وفرحتي
И время несет меня, я предлагаю тебе свое место, свою нежность и свою радость.
آخر غرام أجمل غرام خلاني أطير لف الفضا احلف مضا عمري الأسير
Последняя любовь, самая прекрасная любовь, заставила меня парить, кружить в пространстве, клянусь, мой плененный возлюбленный.
آخر غرام أجمل غرام خلاني أطير لف الفضا احلف مضا عمري الأسير
Последняя любовь, самая прекрасная любовь, заставила меня парить, кружить в пространстве, клянусь, мой плененный возлюбленный.
آخر غرام آخر غرام آخر غرام
Последняя любовь, последняя любовь, последняя любовь.
ياليلي ياليل ياليلي ياليلي ياليل
О моя ночь, о ночь, о моя ночь, о моя ночь, о ночь
ياليلي ياليل ياليلي ياليلي ياليل
О моя ночь, о ночь, о моя ночь, о моя ночь, о ночь
ياليلي ياليل ياليلي ياليلي ياليل
О моя ночь, о ночь, о моя ночь, о моя ночь, о ночь
ياليلي ياليل ياليلي ياليلي ياليل
О моя ночь, о ночь, о моя ночь, о моя ночь, о ночь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.