Текст и перевод песни Amal Perera - Pransha Yuwathiyan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pransha Yuwathiyan
Французские девушки
ඉඩෝරයේ
නගර
කොනේ
В
углу
города,
залитого
солнцем,
අයිෆල්
සීමාවේ
ඔබව
පෙනේ
В
тени
Эйфелевой
башни
вижу
тебя.
ප්රංශ
යුවතියන්
Французские
девушки,
හදේ
කොන
අරන්
Захватившие
уголок
моего
сердца,
ලිලී
මල්
සුළං
Словно
аромат
лилий
на
ветру,
මීදුමෙන්
වහන්
Скрываетесь
в
тумане.
මායාවී
පායාවී
පමාවී
Призрачные,
мерцающие,
ускользающие.
ෆ්රෑන්ක්
මිටි
ගණන්
යුරෝපයේ
ඉඳන්
Зарабатывая
франки
потом
и
кровью,
හම්බ
කරන
මගේ
කර
පිටින්
Я
еду
из
самой
Европы.
යන්න
එනවනං
ඇයිද
නෙතු
පියන්
Если
ты
уходишь,
зачем
же
тогда
эти
взгляды?
යන්න
එනවනං
ඇයිද
නෙතු
පියන්
Если
ты
уходишь,
зачем
же
тогда
эти
взгляды?
බලා
නොඉන්
තවත්
කල්
අරන්
Не
медли,
посмотри
на
меня
ещё
хоть
мгновение.
ඉඩෝරයේ
නගර
කොනේ
В
углу
города,
залитого
солнцем,
අයිෆල්
සීමාවේ
ඔබව
පෙනේ
В
тени
Эйфелевой
башни
вижу
тебя.
ප්රංශ
යුවතියන්
Французские
девушки,
හදේ
කොන
අරන්
Захватившие
уголок
моего
сердца,
ලිලී
මල්
සුළං
Словно
аромат
лилий
на
ветру,
මීදුමෙන්
වහන්
Скрываетесь
в
тумане.
මායාවී
පායාවී
පමාවී
Призрачные,
мерцающие,
ускользающие.
මායාවී
පායාවී
පමාවී
Призрачные,
мерцающие,
ускользающие.
රයින්
ගඟ
කොනින්
පෙම්
හසුන්
අරන්
У
берегов
Рейна,
опьяненный
любовью,
යන්න
එන්න
මොකක්දෝ
හෙයින්
Я
иду
к
тебе,
сам
не
зная
зачем.
කියන
නෙතු
පියන්
අහනවද
ඉතින්
Твои
говорящие
глаза,
неужели
ты
спрашиваешь
меня?
කියන
නෙතු
පියන්
අහනවද
ඉතින්
Твои
говорящие
глаза,
неужели
ты
спрашиваешь
меня?
ශ්වේත
වර්ණ
කරළියේ
ඉඳන්
Находясь
в
этом
белом
круговороте.
ඉඩෝරයේ
නගර
කොනේ
В
углу
города,
залитого
солнцем,
අයිෆල්
සීමාවේ
ඔබව
පෙනේ
В
тени
Эйфелевой
башни
вижу
тебя.
ප්රංශ
යුවතියන්
හදේ
කොන
අරන්
Французские
девушки,
захватившие
уголок
моего
сердца,
ලිලී
මල්
සුළං
මීඳුමෙන්
වහන්
Словно
аромат
лилий
на
ветру,
скрываетесь
в
тумане.
මායාවී
පායාවී
පමාවී
Призрачные,
мерцающие,
ускользающие.
මායාවී
පායාවී
පමාවී
Призрачные,
мерцающие,
ускользающие.
ඉඩෝරයේ
නගර
කොනේ
В
углу
города,
залитого
солнцем,
අයිෆල්
සීමාවේ
ඔබව
පෙනේ
В
тени
Эйфелевой
башни
вижу
тебя.
ප්රංශ
යුවතියන්
හදේ
කොන
අරන්
Французские
девушки,
захватившие
уголок
моего
сердца,
ලිලී
මල්
සුළං
මීඳුමෙන්
වහන්
Словно
аромат
лилий
на
ветру,
скрываетесь
в
тумане.
මායාවී
පායාවී
පමාවී
Призрачные,
мерцающие,
ускользающие.
මායාවී
පායාවී
පමාවී
Призрачные,
мерцающие,
ускользающие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kasun Kalhara, Saman Nandika
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.