Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distance "You Are My Friend" (from "Naruto")
Entfernung "Du bist mein Freund" (aus "Naruto")
You
are
my
friend
ah-ah
Du
bist
mein
Freund,
ah-ah
Do
you
remember
when
we
would
say
Erinnerst
du
dich,
als
wir
sagten
That
we
would
see
it
all
through
one
day
Dass
wir
eines
Tages
alles
gemeinsam
durchstehen
würden?
You
are
my
dream
ah-ah
Du
bist
mein
Traum,
ah-ah
But
I
fear
we've
got
a
very
long
way
to
go,
oh
Aber
ich
fürchte,
wir
haben
noch
einen
sehr
langen
Weg
vor
uns,
oh
Upon
this
endless
road
Auf
dieser
endlosen
Straße
Everyday
is
dawning
like
a
shining
ray
Jeder
Tag
bricht
an
wie
ein
strahlender
Schein
My
soul
is
singing
Meine
Seele
singt
I
just
want
to
see
you
smile
Ich
will
dich
einfach
lächeln
sehen
I
won't
wait,
won't
let
us
lose
the
funny
days
Ich
werde
nicht
warten,
werde
nicht
zulassen,
dass
wir
die
lustigen
Tage
verlieren
I'll
claim
the
future
I've
aimed
to
go
far
Ich
werde
die
Zukunft
ergreifen,
ich
habe
vor,
weit
zu
gehen
While
dreaming
of
your
heart
Während
ich
von
deinem
Herzen
träume
I'll
go
the
distance
Ich
werde
die
Entfernung
überwinden
Right
into
the
blue
of
the
sky
flying
like
a
starship
Direkt
ins
Blaue
des
Himmels,
fliegend
wie
ein
Raumschiff
I'm
on
the
most
for
forever
trip
Ich
bin
auf
dem
Trip
für
die
Ewigkeit
You
are
my
friend
ah-ah
Du
bist
mein
Freund,
ah-ah
Do
you
remember
when
we
would
say
Erinnerst
du
dich,
als
wir
sagten
That
we
would
see
it
all
through
one
day
Dass
wir
eines
Tages
alles
gemeinsam
durchstehen
würden?
You
are
my
dream
ah-ah
Du
bist
mein
Traum,
ah-ah
But
I
fear
that
we've
got
a
very
long
way
to
go,
oh
Aber
ich
fürchte,
wir
haben
noch
einen
sehr
langen
Weg
vor
uns,
oh
Upon
this
endless
road
Auf
dieser
endlosen
Straße
Thank
you
my
friend
ah-ah
Danke,
mein
Freund,
ah-ah
Though
I
cannot
pretend
Obwohl
ich
nicht
so
tun
kann
There's
no
weight
that
laid
upon
my
chest
that
day
Als
gäbe
es
keine
Last,
die
an
jenem
Tag
auf
meiner
Brust
lag
You
are
my
dream
Du
bist
mein
Traum
Ah,
even
though
I
know
I
still
can't
turn
back
time,
whoa
Ah,
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
die
Zeit
immer
noch
nicht
zurückdrehen
kann,
whoa
I'll
go
the
distance
Ich
werde
die
Entfernung
überwinden
This
lie
I
can't
hide
it
Diese
Lüge
kann
ich
nicht
verbergen
If
I
tried
you'd
see
right
through
it
Wenn
ich
es
versuchte,
würdest
du
direkt
hindurchsehen
Guess
I've
just
gotta
accept
it
Ich
schätze,
ich
muss
es
einfach
akzeptieren
This
is
the
end
of
my
trip
Das
ist
das
Ende
meiner
Reise
I'm
playing
out
a
losing
game
Ich
spiele
ein
verlorenes
Spiel
From
here
on
out,
got
my
sights
on
one
dream
Von
hier
an
habe
ich
nur
noch
einen
Traum
im
Visier
You
are
my
friend
ah-ah
Du
bist
mein
Freund,
ah-ah
Do
you
remember
when
we
would
say
Erinnerst
du
dich,
als
wir
sagten
That
we
would
see
it
all
through
one
day
Dass
wir
eines
Tages
alles
gemeinsam
durchstehen
würden?
You
are
my
dream
ah-ah
Du
bist
mein
Traum,
ah-ah
But
I
fear
we've
got
a
very
long
way
to
go,
oh
Aber
ich
fürchte,
wir
haben
noch
einen
sehr
langen
Weg
vor
uns,
oh
Upon
this
endless
road
Auf
dieser
endlosen
Straße
Thank
you
my
friend
ah-ah
Danke,
mein
Freund,
ah-ah
Though
I
can
not
pretend
Obwohl
ich
nicht
so
tun
kann
There's
no
weight
that
laid
upon
my
chest
that
day
Als
gäbe
es
keine
Last,
die
an
jenem
Tag
auf
meiner
Brust
lag
You
are
my
dream
Du
bist
mein
Traum
Ah,
even
though
I
know
I
still
can't
turn
back
time,
whoa
Ah,
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
die
Zeit
immer
noch
nicht
zurückdrehen
kann,
whoa
There's
still
tomorrow
up
ahead
Es
gibt
immer
noch
ein
Morgen
vor
uns
Can't
kill
this
flame
in
my
heart
Ich
kann
diese
Flamme
in
meinem
Herzen
nicht
töten
Yeah
I'll
go
the
distance
Ja,
ich
werde
die
Entfernung
überwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hirotaka Sasajima, Long Shot Party
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.