AmaLee - Diver (from "Naruto Shippuden") - перевод текста песни на немецкий

Diver (from "Naruto Shippuden") - AmaLeeперевод на немецкий




Diver (from "Naruto Shippuden")
Taucher (aus "Naruto Shippuden")
That horizon we chased is drifting further away
Der Horizont, den wir verfolgten, treibt weiter weg
And the blue of the sky is too bright to believe with this heartache
Und das Blau des Himmels ist zu hell, um es mit diesem Herzschmerz zu glauben
Stuck in a crowd where everybody around is frozen in place
Gefangen in einer Menge, in der alle um mich herum erstarrt sind
And it's getting harder to breathe but I'm diving in any way
Und es wird immer schwerer zu atmen, aber ich tauche trotzdem ein
Maybe I'd be better off letting it go
Vielleicht wäre es besser, wenn ich es loslassen würde
And cut away this pain that is suffocating
Und diesen Schmerz, der mich erstickt, wegschneiden würde
But I know that it won't really heal me the way that I want
Aber ich weiß, dass es mich nicht so heilen wird, wie ich es mir wünsche
Even if everybody wants to be my enemy
Auch wenn jeder mein Feind sein will
I know that I've still got a light shining on me
Ich weiß, dass ich immer noch ein Licht habe, das auf mich scheint
Though I've sunk so far beyond its reach
Obwohl ich so weit unter seine Reichweite gesunken bin
It is so painful here and I'm runnin' out of air
Es ist so schmerzhaft hier und mir geht die Luft aus
Even though my lungs keep growing tighter
Auch wenn meine Lungen immer enger werden
I'll keep descending like a deep-sea diver
Ich werde weiter abtauchen wie eine Tiefseetaucherin
I'll just want to clarify if I'm even still alive
Ich will nur klären, ob ich überhaupt noch am Leben bin
Until my feet touch the ocean floor, I'll keep holdin' my breath
Bis meine Füße den Meeresboden berühren, werde ich den Atem anhalten
And I'll breathe again
Und ich werde wieder atmen
There's a map in my mind, keeps me tossing and turning at night
Es gibt eine Karte in meinem Kopf, die mich nachts hin und her wälzen lässt
And when I'm all alone it will show me all the things I will never find
Und wenn ich ganz allein bin, zeigt sie mir all die Dinge, die ich niemals finden werde
Thought I was strong, but once again I was wrong to believe that I might
Ich dachte, ich wäre stark, aber wieder einmal habe ich mich geirrt, als ich glaubte, ich könnte
One day be stronger than you or at least put up a fight
Eines Tages stärker sein als du oder zumindest einen Kampf liefern
Like a swan far from home, it takes flight
Wie ein Schwan fern der Heimat, erhebt er sich
Floating away in the starry night sky
Schwebt davon in den sternenklaren Nachthimmel
Through the waves made of pain, it slowly started to rain
Durch die Wellen aus Schmerz, begann es langsam zu regnen
But I can never play believe and be someone I'm not
Aber ich kann niemals so tun, als ob, und jemand sein, der ich nicht bin
Stars are always stars but it's something I've always fought
Sterne sind immer Sterne, aber ich habe es immer bekämpft,
How far can I go until I'm caught?
Wie weit kann ich gehen, bis ich gefangen werde?
Oh, oh, whoa, whoa, oh, oh
Oh, oh, whoa, whoa, oh, oh
Weighed down by the anchor of shame and despair
Belastet vom Anker der Scham und Verzweiflung
I tried to call out for help, tried to send up a prayer
Ich versuchte um Hilfe zu rufen, versuchte ein Gebet zu senden
Through the waves made of pain, it slowly started to rain
Durch die Wellen aus Schmerz, begann es langsam zu regnen
It is so painful here and I'm runnin' out of air
Es ist so schmerzhaft hier und mir geht die Luft aus
Even though my lungs keep growing tighter
Auch wenn meine Lungen immer enger werden
I'll keep descending like a deep-sea diver
Ich werde weiter abtauchen wie eine Tiefseetaucherin
I just want to clarify if I'm even still alive
Ich will nur klären, ob ich überhaupt noch am Leben bin
Until my feet touch the ocean floor, I'll keep holdin' my breath
Bis meine Füße den Meeresboden berühren, werde ich den Atem anhalten
But I can finally breathe again, yeah
Aber ich kann endlich wieder atmen, ja
Now that I've seen what lies at the light, I'll never forget
Jetzt, da ich gesehen habe, was am Licht liegt, werde ich es nie vergessen
I'll never drown again
Ich werde nie wieder ertrinken





Авторы: Tatsuya Mitsumura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.