AmaLee - Goya no Machiawase (Noragami) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AmaLee - Goya no Machiawase (Noragami)




Goya no Machiawase (Noragami)
Ночная встреча (Noragami)
In my hand is the gun I hold and I am locked and loaded
В моей руке пистолет, я зарядила его и готова к бою,
Coming for you
Иду за тобой.
I'm heading out running as fast as I can
Бегу со всех ног,
And even now I see that you're shaking too
И даже сейчас вижу, что ты тоже дрожишь.
(Tick tock I hear a tick tock start)
(Тик-так, слышу тик-так,)
It screams hurry or else to my racing heart
Мое бешено бьющееся сердце кричит: "Поторопись, иначе..."
(Tick tock I hear a tick tock start)
(Тик-так, слышу тик-так,)
And it keeps going and going no end in sight
И это продолжается и продолжается, конца не видно.
Trapped in a room that has never been warm
Заперта в комнате, которая никогда не была теплой,
I stretch out my hand frozen cold to the core
Протягиваю руку, промерзшую до костей.
My path has been blocked like I'm locked up to die
Мой путь прегражден, словно я заперта здесь, чтобы умереть.
Can no-one hear me from the outside
Неужели никто не слышит меня снаружи?
(Tick tock I hear a tick tock start)
(Тик-так, слышу тик-так,)
And when it stops we will meet the start of the end
И когда он остановится, мы встретим начало конца.
(Tick tock I hear a tick tock start)
(Тик-так, слышу тик-так,)
It's all been leading to this
Все вело к этому.
I'm frozen no words to speak
Я застыла, слов нет,
All I can do is laugh to cope with the grief
Все, что я могу сделать, это смеяться, чтобы справиться с горем.
I'm frozen no words to speak
Я застыла, слов нет,
All I can do is cry, the joy breaking me
Все, что я могу сделать, это плакать, радость разрывает меня на куски.
Trapped in a room that has never been warm
Заперта в комнате, которая никогда не была теплой,
I stretch out my hand frozen cold to the core
Протягиваю руку, промерзшую до костей.
My path has been blocked like I'm locked up to die
Мой путь прегражден, словно я заперта здесь, чтобы умереть.
Can no-one hear me from the outside
Неужели никто не слышит меня снаружи?
(Tick tock tick tock start)
(Тик-так, тик-так,)
These days full of deceiving lies
Эти дни, полные обманчивой лжи,
(Tick tock tick tock start)
(Тик-так, тик-так,)
The world keeps leaving me behind
Мир продолжает оставлять меня позади.
(Tick tock I hear a tick tock start)
(Тик-так, слышу тик-так,)
The sound alone is haunting me
Один только звук преследует меня.
(Tick tock I hear a tick tock start)
(Тик-так, слышу тик-так,)
It's all been leading to this
Все вело к этому.
I'm frozen no words to speak
Я застыла, слов нет,
There's not a sound within this cold empty room
Ни звука в этой холодной пустой комнате.
I'm frozen no words to speak
Я застыла, слов нет,
But someone breaks the door to my disbelief
Но кто-то выламывает дверь, к моему удивлению.
I'm frozen no words to speak
Я застыла, слов нет,
There's not a sound within this cold empty room
Ни звука в этой холодной пустой комнате.
I'm frozen no words to speak
Я застыла, слов нет,
But there is nothing I fear
Но мне больше ничего не страшно.
No not anymore
Нет, больше нет.
Once again I take aim at the end
Я снова целюсь в конец,
And I fire breaking down every door standing in my way
И стреляю, разрушая каждую дверь на своем пути.
Stray bullets fly, the gun recoils
Шальные пули летят, пистолет отдает в руку,
As I cut my way through the me of yesterday
Пока я прокладываю себе путь сквозь себя вчерашнюю.
I'll let the darkness live on inside me
Я позволю тьме жить во мне,
But i'll say good night to the past as I walk away
Но я скажу "спокойной ночи" прошлому, уходя.
Soon under the stars we will meet again
Скоро под звездами мы встретимся снова.





Авторы: hello sleepwalkers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.