Текст и перевод песни AmaLee - We Are! (One Piece)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
aboard
and
bring
along
Поднимись
на
борт
и
возьми
с
собой.
All
your
hopes
and
dreams
Все
твои
надежды
и
мечты.
Together
we
will
find
everything
that
were
looking
for
Вместе
мы
найдем
все,
что
искали,
по
Compass
left
behind,
it'll
only
slow
us
down
Компас
остался
позади,
это
только
замедлит
нас.
Your
heart
will
be
your
guide
Твое
сердце
будет
твоим
проводником.
Raise
the
sails
and
take
the
helm
Поднимите
паруса
и
возьмите
штурвал.
That
legendary
place
Это
легендарное
место.
That
the
end
of
the
map
reveals
Что
конец
карты
показывает
...
Is
only
legendary
til
someone
proves
it
real
Это
всего
лишь
легенда,
пока
кто-нибудь
не
докажет,
что
это
правда.
Through
it
all,
through
all
the
trouble
times
Через
все
это,
через
все
времена
неприятностей.
Through
the
heart
ache,
through
the
pain
Через
боль
в
сердце,
через
боль.
Know
that
I
will
be
there
to
stand
by
you
Знай,
что
я
буду
рядом,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Just
like
I
know
you'll
stand
by
me
Так
же,
как
я
знаю,
ты
будешь
рядом
со
мной.
So
come
aboard
and
bring
along
Так
что
поднимайтесь
на
борт
и
берите
с
собой.
All
your
hopes
and
dreams
Все
твои
надежды
и
мечты.
Together
we
will
find
everything
that
were
looking
for
Вместе
мы
найдем
все,
что
искали.
There's
always
room
for
you
Для
тебя
всегда
найдется
место.
If
you
wanna
be
my
friend
Если
ты
хочешь
быть
моим
другом.
We
are
on
the
cruise!
Мы
отправляемся
в
круиз!
Even
though
I
believe
Даже
если
я
верю
...
All
the
tales
that
I
am
told
Все
сказки,
что
мне
рассказывают.
You
might
think
I'm
naive
Ты
можешь
подумать,
что
я
наивен.
But
I'm
set
to
move
ahead
Но
я
готов
двигаться
вперед.
If
we
ever
meet
again
Если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова
...
I'll
tell
you
all
about
Я
расскажу
тебе
обо
всем.
The
adventures
on
my
journey
Приключения
в
моем
путешествии.
And
the
things
I
wanna
see
И
то,
что
я
хочу
увидеть.
If
you
find
any
time,
you'll
hear
a
pinch,
I
got
your
back
Если
найдешь
время,
услышишь
щепотку,
я
прикрою
тебя.
We
can
turn
it
all
around,
I'll
lend
a
hand
Мы
можем
все
изменить,
я
протяну
руку
помощи.
Just
like
I
know
you'd
do
for
me
Так
же,
как
я
знаю,
ты
бы
сделал
для
меня.
Come
along,
if
we
speed
ahead
as
we
race
the
night
Давай,
если
мы
мчимся
вперед,
мчась
ночью.
And
I
don't
mind
if
we
don't
find
the
treasures
lying
out
И
я
не
возражаю,
если
мы
не
найдем
сокровища,
лежащие
там.
But
there's
always
room
for
you
Но
для
тебя
всегда
найдется
место.
If
you
wanna
be
my
friend
Если
ты
хочешь
быть
моим
другом.
We
are
on
the
cruise!
Мы
отправляемся
в
круиз!
So
come
aboard
and
bring
along
Так
что
поднимайтесь
на
борт
и
берите
с
собой.
All
your
hopes
and
dreams
Все
твои
надежды
и
мечты.
Together
we
will
find
everything
that
were
looking
for
Вместе
мы
найдем
все,
что
искали.
There's
always
room
for
you
Для
тебя
всегда
найдется
место.
If
you
wanna
be
my
friend
Если
ты
хочешь
быть
моим
другом.
We
are
on
the
cruise!
Мы
отправляемся
в
круиз!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hiroshi kitadani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.