Amalgamation - Freein' It Up - перевод текста песни на немецкий

Freein' It Up - Amalgamationперевод на немецкий




Freein' It Up
Ich lass es frei
Working on my syllables and pronunciation of my flow
Ich arbeite an meinen Silben und der Aussprache meines Flows
It's a little frustrating
Es ist ein wenig frustrierend
The way I can't choose whether to just stay inside
Die Art, wie ich mich nicht entscheiden kann, ob ich einfach drinnen bleiben
Or live out in the snow
Oder draußen im Schnee leben soll
Fuck it and take a few more swigs of the booze
Scheiß drauf und nimm noch ein paar Schlucke von dem Zeug
Feeling like I'm levitating
Ich fühle mich, als würde ich schweben
Constantly restating the same old message
Ich wiederhole ständig die gleiche alte Nachricht
With a little dip just to bring it back to the base
Mit einem kleinen Dip, um es zurück zur Basis zu bringen
Little baby stone face back at it once again
Kleines Baby-Steingesicht, wieder mal dabei
Changing the dial
Ich ändere die Einstellung
Focus on something a little different
Konzentriere mich auf etwas anderes
Eighth wonder of the world
Achtes Weltwunder
The silence and niceness
Die Stille und Freundlichkeit
Destroying all the egos floating around like here we go again
Zerstöre all die Egos, die herumschweben, als ob es wieder losgeht
How many times are you guys going to allow me to win
Wie oft werdet ihr mir erlauben zu gewinnen, Süße?
Like it's not that fun anymore
Es macht nicht mehr so viel Spaß
We should all do it like the one that flew over the cuckoos head
Wir sollten es alle so machen, wie der, der über das Kuckucksnest flog
But make sure what your getting is like Jesus breaking bread
Aber stell sicher, dass das, was du bekommst, wie Jesus ist, der Brot bricht
Yeah my voice is a little annoying call me Fred with the backwards r
Ja, meine Stimme ist ein wenig nervig, nenn mich Fred mit dem umgekehrten R
Contemplating
Ich überlege
Concentrating
Ich konzentriere mich
Calibrated
Kalibriert
And calculated to a mother fucking goddamn t
Und berechnet bis zum verdammten T
I'm scientific with it
Ich gehe wissenschaftlich vor
Well
Nun
More like science fiction cause I'm beginning to master my diction
Eher wie Science-Fiction, denn ich beginne, meine Diktion zu meistern
My own type of vocabulary's a little crazy and vocational
Meine eigene Art von Vokabular ist ein wenig verrückt und berufsbezogen
But more spiritual not really too religious
Aber eher spirituell, nicht wirklich zu religiös
Don't get me wrong I was raised in it
Versteh mich nicht falsch, ich wurde darin erzogen
Bathed in the holy water
Im heiligen Wasser gebadet
To young to even really understand what they were getting at
Zu jung, um wirklich zu verstehen, worauf sie hinauswollten
Gotta slap on the head or the ass more times than I can really even say
Ich muss öfter auf den Kopf oder den Hintern schlagen, als ich wirklich sagen kann
May still be a little frayed at the edges
Bin vielleicht immer noch ein wenig ausgefranst an den Rändern
But for sure getting the feeling of being afraid out of my system
Aber ich werde das Gefühl der Angst definitiv aus meinem System bekommen
Yeah, switch up the beat and then I keep going
Ja, ändere den Beat und dann mache ich weiter
And you know
Und du weißt es
First part is my legacy but now it's time to jam
Der erste Teil ist mein Vermächtnis, aber jetzt ist es Zeit zu jammen
Forever being the man that people aspire to be
Für immer der Mann sein, der die Leute anstreben zu sein
I'm building an empire from the ground and up all by myself
Ich baue ein Imperium von Grund auf, ganz allein
With the things that I choose from
Mit den Dingen, die ich auswähle
The realest
Der Echteste
Singing from my chest
Ich singe aus meiner Brust
Always better than the rest but better bet I hardly rest from dusk to dawn
Immer besser als der Rest, aber du kannst wetten, dass ich mich kaum ausruhe, von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
I'm always spawning new beats or words onto the page
Ich erschaffe immer neue Beats oder Worte auf der Seite
Then I'm pausing and burning the sage to clear up the vibe cause you got to stop
Dann pausiere ich und verbrenne den Salbei, um die Stimmung zu klären, denn du musst anhalten
And then pick it right back up again
Und dann mach gleich wieder weiter
First two songs kind of sucked but now I'm mastering
Die ersten beiden Songs waren irgendwie scheiße, aber jetzt meistere ich es
Repeating and beating these lines into my conscious
Ich wiederhole und hämmere diese Zeilen in mein Bewusstsein
You don't even want to start shit
Du willst gar keinen Streit anfangen, Kleine
Cause from where I'm looking from man it ain't hard to miss
Denn von wo ich schaue, ist es nicht schwer zu übersehen
Little bitches thinking that they run shit
Kleine Schlampen, die denken, dass sie den Laden schmeißen
Wait till I pick up my mitt and throw it right back at your face
Warte, bis ich meinen Handschuh aufhebe und ihn dir zurück ins Gesicht werfe
Time to cut back on the smoke
Zeit, mit dem Rauchen aufzuhören
Not messing the mind, not problematic
Nicht, dass es den Verstand durcheinanderbringt, nicht problematisch
But turned me into a sick individual trying to getting rid of the static
Aber es hat mich zu einem kranken Individuum gemacht, das versucht, die Statik loszuwerden
I got to keep on going hoping, roping, no more moping
Ich muss weitermachen, hoffen, einfangen, nicht mehr Trübsal blasen
Popping like a bubble at these elitist completist
Platze wie eine Blase bei diesen elitären Komplettisten
But I ain't seeing any completists
Aber ich sehe keine Komplettisten
Guess that's me
Ich schätze, das bin ich
Always freeing it up
Ich lasse es immer frei
I need a little more space cause
Ich brauche etwas mehr Platz, denn
Ever since I was young
Seit ich jung war
I traveled at my own pace
Habe ich mich in meinem eigenen Tempo bewegt
To the beat of my own drum
Zum Schlag meiner eigenen Trommel
You wish that you could have some
Du wünschst dir, du könntest etwas davon haben, meine Hübsche
Go ahead
Nur zu
Get that damn bread
Hol dir das verdammte Brot
Take it all in just to spread it right back out again
Nimm alles in dich auf, nur um es gleich wieder zu verteilen
I'm A m a l g a m a t i o n
Ich bin A m a l g a m a t i o n
Do I need to slow it down for you and say it again
Muss ich es für dich verlangsamen und noch einmal sagen?
I said a m a l g a m a t i o n
Ich sagte A m a l g a m a t i o n
Bitch that's my name
Schlampe, das ist mein Name
Pulling and putting a whole bunch of stuff into the frame
Ich ziehe und füge eine ganze Menge Zeug in den Rahmen ein
Not sure if it'll ever enough or should just be none at all
Bin mir nicht sicher, ob es jemals genug sein wird oder ob es einfach gar nichts sein sollte
Grooving to beat yeah
Ich groove zum Beat, ja
Do a little shuffle to the side
Mache einen kleinen Shuffle zur Seite
So I can get inside your mind with this rhyme
Damit ich mit diesem Reim in deinen Kopf gelangen kann
Smelling like shit but that don't mean this ain't the shit
Ich rieche nach Scheiße, aber das bedeutet nicht, dass das nicht der Scheiß ist
Of a little Wannabe rapper
Von einem kleinen Möchtegern-Rapper
Writing down the ramblings of a madman
Der die wirren Gedanken eines Verrückten aufschreibt





Авторы: Mark Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.