Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fill
the
cup
Füll
den
Becher
All
the
way
up
Ganz
nach
oben
Cause
it's
never
enough
Denn
es
ist
nie
genug
I'm
Reaching
farther
Ich
greife
weiter
Traveling
faster
Reise
schneller
Taking
shots
you
can't
interpret
Mache
Züge,
die
du
nicht
interpretieren
kannst
With
the
flow
so
supreme
Mit
dem
Flow
so
überragend
Hard
to
slow
it
down
to
try
and
explain
what
I
mean
Schwer
zu
verlangsamen,
um
zu
erklären,
was
ich
meine
And
hopefully
honest
Und
hoffentlich
ehrlich
Going
super
sonic
saiyan
saying
a
lot
of
shit
Werde
super-sonic
Saiyajin,
sage
eine
Menge
Zeug
Relatively
notable
Relativ
bemerkenswert
More
like
a
pick
me
up
when
I'm
in
trouble
Eher
wie
ein
Muntermacher,
wenn
ich
in
Schwierigkeiten
bin
Or
a
little
bump
to
the
soul
Oder
ein
kleiner
Schub
für
die
Seele
Think
it's
not
to
rude
but
might
Denke,
es
ist
nicht
zu
unhöflich,
aber
könnte
Hit
you
like
a
spider
on
the
wall
Dich
treffen
wie
eine
Spinne
an
der
Wand
These
web
or
rhymes
Dieses
Netz
oder
Reime
Story
telling
lyrics
Geschichtenerzählende
Texte
Takes
you
back
to
a
well
in
the
past
Führen
dich
zurück
zu
einem
Brunnen
in
der
Vergangenheit
Only
suspicion
will
last
Nur
Argwohn
wird
bleiben
I
rewind
to
distract
you
with
the
signs
to
smack
you
with
the
rhymes
Ich
spule
zurück,
um
dich
mit
den
Zeichen
abzulenken,
um
dich
mit
den
Reimen
zu
schlagen
People
still
can't
swallow
their
pride
Die
Leute
können
immer
noch
nicht
ihren
Stolz
schlucken
Yet
you
haven't
done
a
thing
to
be
hyping
yourself
up
about
Doch
du
hast
nichts
getan,
um
dich
selbst
aufzupushen
Don't
even
need
to
be
there
to
know
that
Ich
muss
nicht
mal
dabei
sein,
um
das
zu
wissen
Everywhere
and
everybody
pretty
much
the
same
Überall
und
jeder
ist
ziemlich
gleich
No
deeper
than
the
kiddie
pools
Nicht
tiefer
als
die
Kinderbecken
Or
what
you
learned
the
last
time
that
you
took
yourself
to
school
Oder
was
du
das
letzte
Mal
gelernt
hast,
als
du
dich
selbst
zur
Schule
gebracht
hast
Whatever
you're
spinning
somebody
other
than
yourself
Was
auch
immer
du
da
drehst,
jemand
anderes
als
du
selbst
Needs
to
be
able
to
take
over
without
a
hitch
Muss
in
der
Lage
sein,
ohne
Probleme
zu
übernehmen
If
you
want
it
to
continue
Wenn
du
willst,
dass
es
weitergeht
Drop
another
memo
Lass
noch
ein
Memo
fallen
It's
all
just
people
lost
in
self
expression
of
emotion
Es
sind
alles
nur
Leute,
verloren
in
Selbstausdruck
von
Emotionen
Taking
the
double
tapping
to
get
above
Nehmen
das
doppelte
Antippen,
um
nach
oben
zu
kommen
Rip
up
the
script
Zerreiß
das
Skript
Put
it
the
shredder
Wirf
es
in
den
Schredder
And
amalgamate
it
back
together
Und
füg
es
wieder
zusammen
Am
I
going
in
circles
Drehe
ich
mich
im
Kreis
Or
am
I
building
a
bridge
Oder
baue
ich
eine
Brücke
Hard
to
say
till
I
have
to
lay
it
all
out
Schwer
zu
sagen,
bis
ich
alles
auslegen
muss
More
like
a
leaky
faucet
dripping
Eher
wie
ein
undichter
Wasserhahn,
der
tropft
Still
getting
over
the
old
supposed
comfort
zone
Komme
immer
noch
über
die
alte
angebliche
Komfortzone
hinweg
Even
though
its
me
on
the
plane
above
you
Auch
wenn
ich
es
bin,
der
im
Flugzeug
über
dir
ist
But
still
below
another
Aber
immer
noch
unter
einem
anderen
Try
and
hop
aboard
Versuche
an
Bord
zu
kommen
Never
charted
before
Nie
zuvor
kartiert
Like
Nathan
Drake
chasing
adventures
Wie
Nathan
Drake,
der
Abenteuern
nachjagt
The
bullet
I
shoot
goes
straight
through
your
armor
Die
Kugel,
die
ich
schieße,
geht
direkt
durch
deine
Rüstung
Always
finding
ways
to
get
equal
footing
with
the
ones
I
wanna
be
like
Finde
immer
Wege,
um
auf
Augenhöhe
mit
denen
zu
kommen,
wie
ich
sein
möchte,
meine
Süße.
Strike
you
with
the
blade
called
the
tongue
Treffe
dich
mit
der
Klinge,
genannt
Zunge
Let
me
know
when
you're
done
and
want
more
Lass
mich
wissen,
wenn
du
fertig
bist
und
mehr
willst
Comparisons
it's
evident
it
was
me
Vergleiche
sind
offensichtlich,
ich
war
es
Who
pushed
the
walls
a
little
further
out
Der
die
Wände
ein
wenig
weiter
nach
außen
geschoben
hat
Always
push
or
hold
me
back
from
how
you
interpret
what
I
say
Dränge
oder
halte
mich
immer
zurück,
je
nachdem,
wie
du
interpretierst,
was
ich
sage
And
not
portray
it
in
a
way
that
is
constructed
Und
stelle
es
nicht
so
dar,
dass
es
konstruiert
ist
Can't
help
but
fuck
it
up
again
Kann
nicht
anders,
als
es
wieder
zu
vermasseln
Always
sitting
down
in
the
till
I
smoke
the
weed
Sitze
immer
im
"Till",
bis
ich
das
Gras
rauche
And
go
back
to
the
other
day
Und
zurück
zum
anderen
Tag
gehe
Trading
the
mind
for
the
time
Tausche
den
Verstand
gegen
die
Zeit
And
go
with
the
flow
Und
gehe
mit
dem
Fluss
Put
out
a
rhyme
and
see
what
they
think
about
it
Hau
einen
Reim
raus
und
schau,
was
sie
darüber
denken
Construction
never
out
the
oven
Konstruktion
nie
aus
dem
Ofen
Even
if
it's
over
done
Auch
wenn
es
übertrieben
ist
Endlessly
pursuing
the
positive
vibe
Verfolge
endlos
die
positive
Stimmung
And
all
it
encompasses
Und
alles,
was
sie
umfasst
Hard
to
tell
what's
in
store
Schwer
zu
sagen,
was
auf
Lager
ist
When
I
speak
in
metaphors
Wenn
ich
in
Metaphern
spreche,
Schöne.
Just
knock
on
the
door
Klopf
einfach
an
die
Tür
Cause
of
the
many
lines
of
the
games
Wegen
der
vielen
Zeilen
der
Spiele
Don't
know
how
many
people
will
store
this
in
their
playlist
Weiß
nicht,
wie
viele
Leute
das
in
ihrer
Playlist
speichern
werden
Just
another
risky
business
Nur
ein
weiteres
riskantes
Geschäft
For
who
or
what
you
bring
along
Für
wen
oder
was
du
mitbringst
The
song
ain't
over
yet
Der
Song
ist
noch
nicht
vorbei
A
little
more
to
get
off
of
my
chest
Ein
bisschen
mehr,
um
loszuwerden,
was
mich
bedrückt
To
put
your
brain
to
rest
Um
dein
Gehirn
zur
Ruhe
zu
bringen
With
the
best
thing
that
you've
had
in
a
week
Mit
dem
Besten,
was
du
seit
einer
Woche
hattest,
meine
Holde.
It
might
seem
I'm
being
too
transparent
Es
mag
scheinen,
als
wäre
ich
zu
transparent
But
that's
the
only
way
I've
ever
know
to
share
it
Aber
das
ist
die
einzige
Art,
wie
ich
es
jemals
gelernt
habe,
es
zu
teilen
Never
picked
up
on
the
social
norms
and
ques
Habe
die
sozialen
Normen
und
Hinweise
nie
verstanden
But
keep
on
wondering
why
I
abuse
it
Aber
frage
mich
immer
wieder,
warum
ich
es
missbrauche
Probably
lose
it
Verliere
es
wahrscheinlich
I'm
just
being
me
Ich
bin
einfach
ich
It's
a
peak
into
insanity
Es
ist
ein
Einblick
in
den
Wahnsinn
Can't
leave
it
there
Kann
es
nicht
dabei
belassen
Becoming
aware
Werde
mir
bewusst
Still
connected
Immer
noch
verbunden
Hold
up
one
second
Warte
eine
Sekunde
Keep
on
stepping
Gehe
weiter
Find
another
lesson
Finde
eine
weitere
Lektion
Waiting
to
look
back
and
say
I
made
it
Warte
darauf,
zurückzublicken
und
zu
sagen,
ich
habe
es
geschafft
Always
afraid
to
say
it
cocky
Habe
immer
Angst,
es
überheblich
zu
sagen,
meine
Süße
Cause
of
how
they
mock
me
Weil
sie
mich
verspotten
More
like
stalk
me
till
they
drag
me
back
Eher
stalken
sie
mich,
bis
sie
mich
zurückziehen
Fade
to
black
Verblasse
zu
Schwarz
Beat
abuse
like
a
Scooby
snack
Schlage
Missbrauch
wie
einen
Scooby-Snack
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.