Amalgamation - Smoke - перевод текста песни на немецкий

Smoke - Amalgamationперевод на немецкий




Smoke
Rauch
Fill the cup
Füll den Becher
All the way up
Ganz nach oben
Cause it's never enough
Denn es ist nie genug
I'm Reaching farther
Ich greife weiter
Traveling faster
Reise schneller
Taking shots you can't interpret
Mache Züge, die du nicht interpretieren kannst
With the flow so supreme
Mit dem Flow so überragend
Hard to slow it down to try and explain what I mean
Schwer zu verlangsamen, um zu erklären, was ich meine
So conscious
So bewusst
And hopefully honest
Und hoffentlich ehrlich
Going super sonic saiyan saying a lot of shit
Werde super-sonic Saiyajin, sage eine Menge Zeug
Relatively notable
Relativ bemerkenswert
More like a pick me up when I'm in trouble
Eher wie ein Muntermacher, wenn ich in Schwierigkeiten bin
Or a little bump to the soul
Oder ein kleiner Schub für die Seele
Think it's not to rude but might
Denke, es ist nicht zu unhöflich, aber könnte
Hit you like a spider on the wall
Dich treffen wie eine Spinne an der Wand
These web or rhymes
Dieses Netz oder Reime
Story telling lyrics
Geschichtenerzählende Texte
Takes you back to a well in the past
Führen dich zurück zu einem Brunnen in der Vergangenheit
Only suspicion will last
Nur Argwohn wird bleiben
I rewind to distract you with the signs to smack you with the rhymes
Ich spule zurück, um dich mit den Zeichen abzulenken, um dich mit den Reimen zu schlagen
People still can't swallow their pride
Die Leute können immer noch nicht ihren Stolz schlucken
Yet you haven't done a thing to be hyping yourself up about
Doch du hast nichts getan, um dich selbst aufzupushen
Don't even need to be there to know that
Ich muss nicht mal dabei sein, um das zu wissen
Everywhere and everybody pretty much the same
Überall und jeder ist ziemlich gleich
No deeper than the kiddie pools
Nicht tiefer als die Kinderbecken
Or what you learned the last time that you took yourself to school
Oder was du das letzte Mal gelernt hast, als du dich selbst zur Schule gebracht hast
Whatever you're spinning somebody other than yourself
Was auch immer du da drehst, jemand anderes als du selbst
Needs to be able to take over without a hitch
Muss in der Lage sein, ohne Probleme zu übernehmen
If you want it to continue
Wenn du willst, dass es weitergeht
Drop another memo
Lass noch ein Memo fallen
It's all just people lost in self expression of emotion
Es sind alles nur Leute, verloren in Selbstausdruck von Emotionen
Taking the double tapping to get above
Nehmen das doppelte Antippen, um nach oben zu kommen
Rip up the script
Zerreiß das Skript
Put it the shredder
Wirf es in den Schredder
And amalgamate it back together
Und füg es wieder zusammen
Am I going in circles
Drehe ich mich im Kreis
Or am I building a bridge
Oder baue ich eine Brücke
Hard to say till I have to lay it all out
Schwer zu sagen, bis ich alles auslegen muss
More like a leaky faucet dripping
Eher wie ein undichter Wasserhahn, der tropft
Still getting over the old supposed comfort zone
Komme immer noch über die alte angebliche Komfortzone hinweg
Even though its me on the plane above you
Auch wenn ich es bin, der im Flugzeug über dir ist
But still below another
Aber immer noch unter einem anderen
Try and hop aboard
Versuche an Bord zu kommen
Never charted before
Nie zuvor kartiert
Like Nathan Drake chasing adventures
Wie Nathan Drake, der Abenteuern nachjagt
The bullet I shoot goes straight through your armor
Die Kugel, die ich schieße, geht direkt durch deine Rüstung
Always finding ways to get equal footing with the ones I wanna be like
Finde immer Wege, um auf Augenhöhe mit denen zu kommen, wie ich sein möchte, meine Süße.
Strike you with the blade called the tongue
Treffe dich mit der Klinge, genannt Zunge
Let me know when you're done and want more
Lass mich wissen, wenn du fertig bist und mehr willst
Comparisons it's evident it was me
Vergleiche sind offensichtlich, ich war es
Who pushed the walls a little further out
Der die Wände ein wenig weiter nach außen geschoben hat
Always push or hold me back from how you interpret what I say
Dränge oder halte mich immer zurück, je nachdem, wie du interpretierst, was ich sage
And not portray it in a way that is constructed
Und stelle es nicht so dar, dass es konstruiert ist
Can't help but fuck it up again
Kann nicht anders, als es wieder zu vermasseln
Always sitting down in the till I smoke the weed
Sitze immer im "Till", bis ich das Gras rauche
And go back to the other day
Und zurück zum anderen Tag gehe
Trading the mind for the time
Tausche den Verstand gegen die Zeit
And go with the flow
Und gehe mit dem Fluss
Put out a rhyme and see what they think about it
Hau einen Reim raus und schau, was sie darüber denken
Construction never out the oven
Konstruktion nie aus dem Ofen
Even if it's over done
Auch wenn es übertrieben ist
Endlessly pursuing the positive vibe
Verfolge endlos die positive Stimmung
And all it encompasses
Und alles, was sie umfasst
Hard to tell what's in store
Schwer zu sagen, was auf Lager ist
When I speak in metaphors
Wenn ich in Metaphern spreche, Schöne.
Just knock on the door
Klopf einfach an die Tür
Cause of the many lines of the games
Wegen der vielen Zeilen der Spiele
Don't know how many people will store this in their playlist
Weiß nicht, wie viele Leute das in ihrer Playlist speichern werden
Just another risky business
Nur ein weiteres riskantes Geschäft
For who or what you bring along
Für wen oder was du mitbringst
The song ain't over yet
Der Song ist noch nicht vorbei
A little more to get off of my chest
Ein bisschen mehr, um loszuwerden, was mich bedrückt
To put your brain to rest
Um dein Gehirn zur Ruhe zu bringen
With the best thing that you've had in a week
Mit dem Besten, was du seit einer Woche hattest, meine Holde.
It might seem I'm being too transparent
Es mag scheinen, als wäre ich zu transparent
But that's the only way I've ever know to share it
Aber das ist die einzige Art, wie ich es jemals gelernt habe, es zu teilen
Never picked up on the social norms and ques
Habe die sozialen Normen und Hinweise nie verstanden
But keep on wondering why I abuse it
Aber frage mich immer wieder, warum ich es missbrauche
Probably lose it
Verliere es wahrscheinlich
I'm just being me
Ich bin einfach ich
Like before
Wie zuvor
It's a peak into insanity
Es ist ein Einblick in den Wahnsinn
Can't leave it there
Kann es nicht dabei belassen
Becoming aware
Werde mir bewusst
Still connected
Immer noch verbunden
Hold up one second
Warte eine Sekunde
Keep on stepping
Gehe weiter
Find another lesson
Finde eine weitere Lektion
Waiting to look back and say I made it
Warte darauf, zurückzublicken und zu sagen, ich habe es geschafft
Always afraid to say it cocky
Habe immer Angst, es überheblich zu sagen, meine Süße
Cause of how they mock me
Weil sie mich verspotten
More like stalk me till they drag me back
Eher stalken sie mich, bis sie mich zurückziehen
Fade to black
Verblasse zu Schwarz
Beat abuse like a Scooby snack
Schlage Missbrauch wie einen Scooby-Snack





Авторы: Mark Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.