Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
many
songs
to
add
to
the
mix
So
viele
Songs,
die
man
dem
Mix
hinzufügen
kann
Flowing
to
Young,
Broke
& Infamous
Im
Flow
von
Young,
Broke
& Infamous
MF
DOOM
if
I
wanna
get
past
the
I'll
do
it
laters
MF
DOOM,
wenn
ich
die
"Ich
mach's
später"-Phase
überwinden
will
Not
getting
how
it's
to
good
Verstehe
nicht,
wie
es
zu
gut
sein
kann
Timeless
to
rhyme
with
Zeitlos,
um
sich
zu
reimen
Dissipate
when
my
mind
animates
the
times
Verfliegt,
wenn
mein
Geist
die
Zeiten
belebt
Why
not
keep
my
own
flow
going
in
a
style
like
the
past
Warum
nicht
meinen
eigenen
Flow
im
Stil
der
Vergangenheit
beibehalten
If
that's
what
it
takes
Wenn
das
nötig
ist
To
shake
up
the
game
Um
das
Spiel
aufzumischen
Or
finally
make
my
own
lane
in
it
Oder
endlich
meine
eigene
Spur
darin
zu
finden
It's
about
time
for
me
to
start
winning
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
anfange
zu
gewinnen
I
can
write
a
flow
to
anything
Ich
kann
zu
allem
einen
Flow
schreiben
Always
switched
which
seat
I
was
in
Habe
immer
gewechselt,
auf
welchem
Platz
ich
saß
To
appease
the
beasts
needing
their
repeat
Um
die
Biester
zu
besänftigen,
die
ihre
Wiederholung
brauchen
Wondering
who
could
take
me
to
another
place
Frage
mich,
wer
mich
an
einen
anderen
Ort
bringen
könnte
A
different
pace
of
life
Ein
anderes
Lebenstempo
Barely
gets
wild
Wird
kaum
wild
Never
really
showed
up
to
all
the
parties
Bin
nie
wirklich
zu
allen
Partys
erschienen
Cause
my
past
is
the
gas
Weil
meine
Vergangenheit
das
Benzin
ist
That
led
to
the
ass
that
you
see
today
Das
zu
dem
Arsch
führte,
den
du
heute
siehst
And
I'm
always
down
Und
ich
bin
immer
dabei
You
are
my
superhero
Du
bist
meine
Superheldin
You
are
my
superhero
Du
bist
meine
Superheldin
For
what's
new
with
you
Was
es
Neues
bei
dir
gibt
But
keeping
it
true
Aber
ehrlich
zu
bleiben
Makes
you
not
know
where
I
went
with
it
Lässt
dich
nicht
wissen,
wo
ich
damit
hingegangen
bin
Cause
how
we
only
follow
Weil
wir
nur
folgen
Kinda
like
the
hollowness
left
behind
Ein
bisschen
wie
der
Leere,
die
zurückbleibt
Focused
on
my
future
and
listening
less
to
the
enlightened
spirals
Konzentriere
mich
auf
meine
Zukunft
und
höre
weniger
auf
die
erleuchteten
Spiralen
Try
to
lie
and
spy
to
make
you
as
big
as
a
cost
as
them
Versuche
zu
lügen
und
zu
spionieren,
um
dich
so
groß
wie
ihre
Kosten
zu
machen
Finally
made
it
to
a
better
base
Habe
es
endlich
zu
einer
besseren
Basis
geschafft
Had
to
replace
the
gaps
from
the
mind
field
Musste
die
Lücken
aus
dem
Minenfeld
ersetzen
Being
filled
with
static
Die
mit
Statik
gefüllt
waren
The
lyricists
and
beats
Die
Texter
und
Beats
For
that
one
last
line
Für
diese
eine
letzte
Zeile
Having
to
explain
myself
is
like
coughing
out
a
lung
Mich
erklären
zu
müssen,
ist
wie
eine
Lunge
auszuhusten
So
many
bitches
in
life
don't
give
respect
or
understanding
So
viele
Schlampen
im
Leben,
die
keinen
Respekt
oder
Verständnis
zeigen
For
anything
but
demand
it
for
theirs
Für
irgendetwas,
aber
es
für
sich
selbst
verlangen
Can't
tell
why
certain
people
stare
while
I
walk
around
Kann
nicht
sagen,
warum
bestimmte
Leute
starren,
während
ich
herumlaufe
Just
focusing
on
the
sounds
pumping
through
my
ears
Konzentriere
mich
nur
auf
die
Geräusche,
die
durch
meine
Ohren
pumpen
Where
I
need
to
be
Wo
ich
sein
muss
Where
I
need
to
steer
Wohin
ich
steuern
muss
To
aware
to
care
Zu
bewusst,
um
mich
zu
kümmern
Cause
it's
a
stare
down
from
the
beginning
Weil
es
von
Anfang
an
ein
Anstarren
ist
Who's
gonna
take
the
leap
Wer
wird
den
Sprung
wagen
Just
robbed
another
mother
fucking
beat
Habe
gerade
einen
weiteren
verdammten
Beat
ausgeraubt
You
are
my
superhero
Du
bist
meine
Superheldin
You
are
my
superhero
Du
bist
meine
Superheldin
Never
really
considered
myself
to
be
a
hero
Habe
mich
nie
wirklich
als
Held
betrachtet
But
would
always
stop
what
I
was
doing
Aber
würde
immer
das
unterbrechen,
was
ich
tat
For
the
people
around
me
Für
die
Menschen
um
mich
herum
Who
continue
to
see
Die
weiterhin
sehen
What
I
think
to
be
the
light
Was
ich
für
das
Licht
halte
Not
knowing
the
plans
before
you
build
Die
Pläne
nicht
zu
kennen,
bevor
du
baust
Or
if
it
would
end
in
a
kill
Oder
ob
es
in
einem
Mord
enden
würde
I'm
always
there
for
you
Bin
ich
immer
für
dich
da
Just
broke
Bin
einfach
pleite
Take
another
toke
Nimm
noch
einen
Zug
And
talk
about
the
things
left
unspoken
Und
rede
über
die
Dinge,
die
unausgesprochen
bleiben
Or
hardly
awoken
to
Oder
kaum
erwacht
sind
The
main
theme
of
my
life
Das
Hauptthema
meines
Lebens
And
chasing
what
I
think
might
lead
to
a
brighter
tomorrow
Und
jage
dem
nach,
was
meiner
Meinung
nach
zu
einem
helleren
Morgen
führen
könnte
Don't
have
to
win
the
lotto
Muss
nicht
im
Lotto
gewinnen
Or
spend
my
best
years
in
a
sears
Oder
meine
besten
Jahre
in
einem
Sears
verbringen
Never
able
to
make
it
work
Nie
in
der
Lage,
es
zum
Laufen
zu
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.