Amalia Mendoza - Cruz de Olvido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amalia Mendoza - Cruz de Olvido




Cruz de Olvido
Крест забвения
Con el atardecer, me iré de ti, me iré sin ti
С закатом, я уйду от тебя, уйду без тебя.
Me alejare de ti, con un dolor, dentro de
Я удалюсь от тебя, с болью в душе.
Te juro corazón, que no es falta de amor
Клянусь тебе, любимый, дело не в отсутствии любви.
Pero es mejor así, un día comprenderás
Но так будет лучше, однажды ты поймешь,
Que lo hice por tu amor, que todo fue por ti
Что я сделала это из любви к тебе, что все это было ради тебя.
La barca en que me iré, lleva una cruz de olvido
Лодка, на которой я уплыву, несёт крест забвения.
Lleva una cruz de amor, y en esa cruz sin ti, me moriré de hastío
Несёт крест любви, и на этом кресте, без тебя, я умру от тоски.
Culpable no he de ser, de que por mi, puedas llorar
Я не виновата, что из-за меня ты можешь плакать.
Mejor sería partir, prefiero así, que hacerte mal
Лучше уйти, я предпочитаю это, чем причинять тебе боль.
Yo se que sufriré, mi nave cruzara, un mar de soledad
Я знаю, что буду страдать, мой корабль пересечет море одиночества.
Adiós, adiós mi amor, recuerda que te ame, que siempre, te he de amar
Прощай, прощай, любимый, помни, что я любила тебя, что я всегда буду любить тебя.
La barca en que me iré, lleva una cruz de olvido
Лодка, на которой я уплыву, несёт крест забвения.
Lleva una cruz de amor, y en esa cruz sin ti, me moriré de hastío
Несёт крест любви, и на этом кресте, без тебя, я умру от тоски.





Авторы: JUAN ZAIZAR TORRES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.