Amalia Mendoza - El Silencio de la Noche (with José Alfredo Jaménez) - перевод текста песни на русский




El Silencio de la Noche (with José Alfredo Jaménez)
Тишина ночи (с Хосе Альфредо Хименесом)
Yo quiero que el silencio de la noche
Хочу, чтоб тишина ночная
Nos envuelva,
Нас укрыла,
Yo quiero que un rayito de la luna nos cobije
Хочу, чтоб лунный свет нас нежно озарил,
Y quiero que levante ya por fin la niebla
Хочу, чтоб туман наконец рассеялся,
Y comprendas por favor lo que te dije.
И ты понял, о чем я говорила.
Y una vez comprendidos los dos
И когда мы поймем друг друга,
Alzaremos las manos al mundo
Поднимем руки к небесам,
Y daremos las gracias a Dios
И возблагодарим Бога
Por tu amor y mi amor tan profundo.
За любовь нашу, такую глубокую.
Yo quiero que tu vida y que mi vida
Хочу, чтобы твоя жизнь и моя жизнь
No se insulten,
Не оскорбляли друг друга,
Yo quiero que tus labios y mis labios
Хочу, чтобы твои губы и мои губы
No se engañen
Не лгали друг другу,
Y quiero que se adoren más de lo que sufren
Хочу, чтобы они любили больше, чем страдали,
Y que el tiempo y el amor nos acompañen.
И чтобы время и любовь были с нами.
Y una vez comprendidos los dos
И когда мы поймем друг друга,
Alzaremos las manos al mundo
Поднимем руки к небесам,
Y daremos las gracias a Dios
И возблагодарим Бога
Por tu amor y mi amor tan profundo.'
За любовь нашу, такую глубокую.
Yo quiero que el silencio de la noche
Хочу, чтоб тишина ночная
Nos envuelva...
Нас укрыла...





Авторы: JOSE ALFREDO JIMENEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.