Amalia Mendoza - Me Caiste Del Cielo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amalia Mendoza - Me Caiste Del Cielo




Me Caiste Del Cielo
С небес упал ты
Tu vendras a curar las eridas que otro amor me a dejado sangrando me
Ты явился, чтобы залечить раны, которые оставила мне кровоточащими другая любовь.
Caistes como algo del cielo que ase mucho lo estava esperando tu
Ты упал с небес, словно то, чего я так долго ждала.
Llegastes en el mismo momento cuando yo me encontrava llorando!!
Ты пришел в тот самый момент, когда я плакала!!
No te olvidez que sin conoserte fui corriendo a caer en tus
Не забывай, что, не зная тебя, я бросилась в твои
Brazos yo esperava que tu me miraras con el alma toda echa pe
объятия. Я ждала, что ты посмотришь на меня душой, полной
Dasos con mi llanto tirado en el
боли, со слезами, пролитыми на
Suelo y con un montonon de fracasos!!!!
землю, и с кучей неудач!!!!
Las eridas que tengo sangrando solo tu me las vas a curar yo no se
Кровоточащие раны, которые у меня есть, только ты сможешь залечить. Я не знаю,
Como vallas aserle pero tu me tendras que aliviar yo
как ты это сделаешь, но ты должен облегчить мою боль. Я
Soy pobre y no tengo dinero con mi vida te voy a pagar!!!
бедна и у меня нет денег, я заплачу тебе своей жизнью!!!
Cuando todo mi mal se hayga ido una reyna seras para mi en tu casa
Когда всё мое зло уйдет, ты станешь для меня королевой. В своем доме
Seras una santa yo jamas pensare en que sufrir solo amor
ты будешь святой. Я никогда не подумаю о том, чтобы причинить тебе страдания, я буду дарить тебе только любовь.
Voy a darte en la vida lo que anadien jamas se lo di!!!
В жизни я дам тебе то, чего никому никогда не давала!!!
Las eridas que tengo sangrando solo tu me las vas acurar yo no se
Кровоточащие раны, которые у меня есть, только ты сможешь залечить. Я не знаю,
Como vallas aserle pero tu me tendras que aliviar yo
как ты это сделаешь, но ты должен облегчить мою боль. Я
Soy pobre y no tengo dinero con mi vida te voy a pagar!!!
бедна и у меня нет денег, я заплачу тебе своей жизнью!!!
English version)
English version)
You come to heal the eridas another love me a sangrando left me
Ты пришел, чтобы залечить раны, которые оставила мне кровоточащими другая любовь.
Something caistes how much of the sea to sky estava
Ты упал, словно что-то с неба, чего я так долго ждала.
Esperando tu llegastes at the same time when i encontrava llorando!
Ты пришел в тот самый момент, когда я плакала!
No te olvidez without conoserte i ran to fall in your arms i look at
Не забывай, что, не зная тебя, я бросилась в твои объятия. Я ждала, что ты посмотришь на меня
Esperava me your soul with all my pedasos echa
своей душой, полной боли,
Tirado llanta in soil and failures of a montonon!
со слезами, пролитыми на землю, и с кучей неудач!
Eridas the only to have your sangrando vas me the cure to me not as
Только ты можешь залечить мои кровоточащие раны. Я не знаю,
Billboards aserle me but you must ease poor and
как ты это сделаешь, но ты должен облегчить мою боль. Я бедна
I am not with my life i have money to pay te voy!
и у меня нет денег, я заплачу тебе своей жизнью!
When all is my bad hayga ido a reyna seras for my house in your seras
Когда всё мое зло уйдет, ты станешь для меня королевой. В своем доме ты будешь
An in santa i never suffered pensare i'm gonna
святой. Я никогда не подумаю о том, чтобы причинить тебе страдания, я буду дарить тебе
Give you only love in life what ever adding di lo!
только любовь в жизни, чего никому никогда не давала!
Eridas the only to have your sangrando me the acura vas i do not know
Только ты можешь залечить мои кровоточащие раны. Я не знаю,
How billboards aserle me but you must ease poor
как ты это сделаешь, но ты должен облегчить мою боль. Я бедна
And i am not with my life i have money to pay te voy!
и у меня нет денег, я заплачу тебе своей жизнью!





Авторы: Cornelio Reyna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.