Текст и перевод песни Amalia Mendoza - No Me Dejes Espereando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes Espereando
Не заставляй меня ждать
Navego
en
L.A
y
voy
pa
T.J
Я
еду
из
Лос-Анджелеса
в
Тихуану,
Me
llaman
el
Monstro
me
han
de
conocer
Меня
зовут
Монстр,
ты
наверняка
обо
мне
слышал.
Me
gusta
fumar
para
relajar
Люблю
покурить,
чтобы
расслабиться,
Un
churro
de
mota
con
algo
se
wax
Косячок
травки
с
воском
– самое
то.
Allá
en
california
siempre
me
verán
al
Там,
в
Калифорнии,
меня
всегда
можно
увидеть,
tiro
Jalar
el
cuerno
y
una
nueve
mi
delirio
За
рулем
тачки,
с
девяткой
– моя
страсть.
Me
miran
pasear
también
patrullar
Видят
меня
разъезжающим,
патрулирующим,
En
la
de
los
sheriff
me
pongo
a
forjar
В
участке
шерифа
я
кую
своё
дело.
En
la
buena
escuela
aprendió
macizo
В
хорошей
школе
научился
многому,
Uniforme
negro
pendiente
y
al
tiro
Черная
форма,
наготове
и
внимателен.
Con
camisa
de
los
Xolos
me
verán
В
футболке
Xolos
меня
можно
увидеть,
Cero
cuatro
a
los
contrarios
se
darán
Ноль
четыре
– вот
что
получат
противники.
No
soy
de
problemas,
quien
busca
le
encuentra
Я
не
ищу
проблем,
но
кто
ищет,
тот
найдет,
La
ley
de
la
calle
se
encuentra
en
mis
venas
Закон
улицы
течет
в
моих
венах.
Hombre
de
palabra
que
aprieta
y
no
suelta
Человек
слова,
который
сжимает
хватку
и
не
отпускает,
El
hombre
es
humilde
pa
lo
que
se
ofrezca
Скромный
человек,
готовый
ко
всему.
Despista
al
gobierno
cuando
anda
Уходит
от
правительства,
когда
работает,
laborando
y
si
lo
ven
en
corto
lo
andan
soltando
И
если
его
поймают,
то
быстро
отпускают.
Tiene
buena
linea
de
baja
califas
У
него
хорошие
связи
в
Нижней
Калифорнии,
Derecha
la
flecha
porta
una
cortita
Прямо
к
цели,
носит
с
собой
коротышку.
Dispara
por
gusto
no
la
hace
de
pedo
Стреляет
не
ради
забавы,
а
по
делу,
Va
directo
al
punto
cuando
entra
en
terreno
Идет
прямо
к
цели,
когда
выходит
на
поле.
A
los
contras
ya
les
preparo
la
cena
un
pozole
para
que
desaparezcan
Противникам
уже
готовлю
ужин
– позоле,
чтобы
они
исчезли.
Saludos
para
compadre
Juan
Rios
Привет
куму
Хуану
Риосу,
Es
como
un
hermano
que
siempre
esta
al
tiro
Он
как
брат,
всегда
начеку.
Para
mi
tocayo
le
mando
un
abrazo
el
es
mi
hijo
si
me
voy
lo
extraño
Моему
тезке
шлю
объятия,
он
мой
сын,
если
уйду,
буду
скучать.
Y
un
beso
para
la
mujer
que
amo
Sabe
quien
es
no
lo
ando
divulgando
И
поцелуй
женщине,
которую
люблю.
Она
знает,
кто
она,
я
не
буду
разглашать.
Si
me
destrampo
me
voy
pa
la
playas
Если
устаю,
еду
на
пляжи,
también
el
estadio
caliente
me
llama
И
стадион
"Калиенте"
манит
меня.
Subo
el
estéreo
a
todo
volumen
suena
Miguel
y
El
de
la
Guitarra
Включаю
музыку
на
полную
громкость,
играет
Мигель
и
парень
с
гитарой.
Y
les
afirmo
no
cambiamos
de
linea
И
уверяю
вас,
мы
не
меняем
курса,
Por
la
frontera
yo
me
muevo
noche
y
día
На
границе
я
двигаюсь
день
и
ночь.
Un
abrazo
a
toda
la
familia
En
especial
a
doña
María
Привет
всей
семье,
особенно
донье
Марии.
Me
dio
la
vida
y
muchos
consejos
En
mi
corazón
siempre
la
llevo
Она
дала
мне
жизнь
и
много
советов,
в
моем
сердце
она
всегда.
Muchas
historias
he
vivido
a
su
lado
Много
историй
я
пережил
рядом
с
ней,
mi
viejita
no
se
vaya
de
mi
lado
Моя
старушка,
не
уходи
от
меня.
Navego
en
L.A
y
voy
pa
T.J
Я
еду
из
Лос-Анджелеса
в
Тихуану,
Me
llaman
el
Monstro
me
han
de
conocer
Меня
зовут
Монстр,
ты
наверняка
обо
мне
слышал.
Me
gusta
fumar
con
algo
de
wax
Люблю
покурить
с
воском,
Allá
en
california
siempre
me
verán
Там,
в
Калифорнии,
меня
всегда
можно
увидеть,
Jalar
el
cuerno
y
una
nueve
mi
delirio
За
рулем
тачки,
с
девяткой
– моя
страсть.
Y
en
california
me
navego
muy
seguido
И
в
Калифорнии
я
часто
бываю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Triste
дата релиза
14-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.