Amalya - Ladies and Gentlemen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amalya - Ladies and Gentlemen




Ladies and Gentlemen
Дамы и господа
Chacun aime ou bien déteste à la folie
Кто-то любит, кто-то ненавидит до безумия,
Chacun cherche l'arbre pour cueillir le fruit
Каждый ищет дерево, чтобы сорвать плод.
On retourne sa veste et on change d'amis
Мы меняем свои взгляды и меняем друзей.
Il en est ainsi, si j'ai bien compris
Так уж устроен мир, если я правильно поняла.
Chacun sort les griffes ou brandit les armes
Кто-то выпускает когти, кто-то размахивает оружием,
On sort les billets pour plaire à madame
Достаем купюры, чтобы порадовать дам.
Il faut bien tout faire comme on a appris
Нужно делать всё так, как нас учили.
Il en est ainsi, si j'ai bien compris
Так уж устроен мир, если я правильно поняла.
Mais oui, girl, c'est tout à fait logique, whoa
Но да, дорогой, это вполне логично, whoa.
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen
Дамы и господа, дамы и господа,
On vit chacun pour soi
Мы живём каждый сам за себя.
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen
Дамы и господа, дамы и господа,
On se prend pour des rois
Мы возомнили себя королями.
Et on se dit que l'on vaut tellement mieux que l'autre
И мы говорим себе, что мы намного лучше других,
Qu'on dit si moche et si petit
Которых мы называем такими жалкими и ничтожными.
À tous les coups bien sûr c'est de sa faute
Конечно же, во всём виноваты они.
Mais non, mais non, mais non, mais
Но нет, нет, нет, нет,
Mais non, mais non, mais non, mais
Но нет, нет, нет, нет.
Chacun soigne son image et son égo
Каждый заботится о своём имидже и своём эго,
Chacun tient des discours qui sonnent faux
Каждый произносит речи, которые звучат фальшиво.
On savoure l'écho de ce que l'on dit
Мы смакуем эхо своих слов.
Il en est ainsi, si j'ai bien compris
Так уж устроен мир, если я правильно поняла.
Chacun s'enivre de rires ou de larmes
Кто-то упивается смехом, кто-то слезами,
Mais quand l'autre tombe ce n'est pas un drame
Но когда другой падает, это не драма.
On admire lâcher des piques, on sourit
Мы восхищаемся колкостями, мы улыбаемся.
Il en est ainsi, si j'ai bien compris
Так уж устроен мир, если я правильно поняла.
Mais oui, yeah, c'est tout à fait logique, oh oh oh oh!
Но да, да, это вполне логично, о-о-о-о!
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen
Дамы и господа, дамы и господа,
On vit chacun pour soi
Мы живём каждый сам за себя.
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen
Дамы и господа, дамы и господа,
On se prend pour des rois
Мы возомнили себя королями.
Et on se dit que l'on vaut tellement mieux que l'autre
И мы говорим себе, что мы намного лучше других,
Qu'on dit si moche et si petit
Которых мы называем такими жалкими и ничтожными.
À tous les coups bien sûr c'est de sa faute
Конечно же, во всём виноваты они.
Mais non, mais non, mais non, mais
Но нет, нет, нет, нет,
Mais non, mais non, mais non, mais
Но нет, нет, нет, нет,
Mais non, mais non, mais non, mais
Но нет, нет, нет, нет,
Mais non, mais non, mais non, mais
Но нет, нет, нет, нет.
Chacun voit sa vie du bout de ses envies
Каждый видит свою жизнь сквозь призму своих желаний,
Chacun croît que l'on n'est rien sans lui
Каждый верит, что без него мы ничто.
Chacun court après ce qui brille la nuit
Каждый гонится за тем, что блестит в ночи.
Il en est ainsi, si j'ai bien compris
Так уж устроен мир, если я правильно поняла.
On veut sauver sa peau mais pas son âme
Мы хотим спасти свою шкуру, но не свою душу,
On déclare la guerre mais jamais sa flamme
Мы объявляем войну, но никогда не признаёмся в своих чувствах.
Mmh, on veut gagner à tout prix
М-м, мы хотим выиграть любой ценой.
Il en est ainsi, si j'ai bien compris
Так уж устроен мир, если я правильно поняла.
Mais oui, oh, c'est tout à fait logique, oh oh oh oh!
Но да, о, это вполне логично, о-о-о-о!
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen (ladies and gentlemen!)
Дамы и господа, дамы и господа (дамы и господа!),
Mais non, mais non, mais non, mais
Но нет, нет, нет, нет,
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen (oh!)
Дамы и господа, дамы и господа (о!),
Mais non, mais non, mais non, mais
Но нет, нет, нет, нет.
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen
Дамы и господа, дамы и господа,
On vit chacun pour soi
Мы живём каждый сам за себя.
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen
Дамы и господа, дамы и господа,
On se prend pour des rois
Мы возомнили себя королями.
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen
Дамы и господа, дамы и господа,
On vit chacun pour soi
Мы живём каждый сам за себя.
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen
Дамы и господа, дамы и господа,
On se prend pour des rois
Мы возомнили себя королями.
Mais non, mais non, mais non, mais
Но нет, нет, нет, нет.





Авторы: Renaud Louis Remi Rebillaud, Marc Hekic, Gandhi Djuna, Amalya Delepierre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.