Текст и перевод песни Aman RA - Malu Tanya Sesat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malu Tanya Sesat
Hesitate to Ask and You'll Go Astray
Mahu
ubah
diri,
mahu
ubah
cara
(cara)
Wanting
to
change,
wanting
to
change
my
ways
(ways)
Mahu
ubah
hasil,
jangan
malu
tanya
(tanya)
Wanting
to
change
the
outcome,
don't
be
shy
to
ask
(ask)
Mahu
ubah
hidup,
mahu
ubah
nasib
(nasib)
Wanting
to
change
my
life,
wanting
to
change
my
luck
Mahu
ubah
takdir,
jangan
malu
tanya
(tanya)
Wanting
to
change
my
fate,
don't
be
shy
to
ask
(ask)
Malu
tanya
sesat,
malu
tanya
sesat
Embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray,
embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray
Malu
tanya
sesat,
malu
tanya
sesat
Embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray,
embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray
Malu
tanya
sesat,
malu
tanya
sesat
Embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray,
embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray
Malu
tanya
sesat,
malu,
malu,
malu,
malu
Embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray,
embarrassed,
embarrassed,
embarrassed
Budak
baru
tanya
orang
lama
yo
mana
tangga
kejayaan?
New
kid
asks
the
old-timer
where's
the
ladder
of
success?
Berapa
lama
sebelum
azam
dalam
hati
jadi
kenyataan?
How
long
before
the
determination
in
my
heart
becomes
reality?
Perang
seribu
satu
malam
perang
dengan
diriku
sendiri
Battling
a
thousand
and
one
nights,
battling
with
myself
Apakah
di
penghujungnya
aku
akan
masih
lagi
berdiri?
Will
I
still
be
standing
at
the
end?
Mampukah
gaji
sebulan
dua
kunjung
tiba
dalam
seminggu?
Is
it
possible
for
a
month
or
two's
salary
to
arrive
in
a
week?
Tutup
satu
pintu
aku
pecah
masuk
sepuluh
lagi
pintu
I
close
one
door
and
I
break
into
ten
more
Apakah
sepatutnya
aku
berkarya
demi
budak
rap?
Should
I
create
works
for
aspiring
rappers?
Ataupun
seharusnya
aku
angkat
martabat
budak
flat?
Or
should
I
raise
up
the
status
of
the
underclass?
Mahu
ubah
diri,
mahu
ubah
cara
(cara)
Wanting
to
change,
wanting
to
change
my
ways
(ways)
Mahu
ubah
hasil,
jangan
malu
tanya
(tanya)
Wanting
to
change
the
outcome,
don't
be
shy
to
ask
(ask)
Mahu
ubah
hidup,
mahu
ubah
nasib
(nasib)
Wanting
to
change
my
life,
wanting
to
change
my
luck
Mahu
ubah
takdir,
jangan
malu
tanya
(tanya)
Wanting
to
change
my
fate,
don't
be
shy
to
ask
(ask)
Malu
tanya
sesat,
malu
tanya
sesat
Embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray,
embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray
Malu
tanya
sesat,
malu
tanya
sesat
Embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray,
embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray
Malu
tanya
sesat,
malu
tanya
sesat
Embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray,
embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray
Malu
tanya
sesat,
malu,
malu,
malu,
malu
Embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray,
embarrassed,
embarrassed,
embarrassed
Dengar
cerita
kita
hasil
purata
lima
teman
terdekat
Listen
to
the
story
of
how
we're
the
product
of
our
five
closest
friends
Tercicir
juga
kawan
tak
guna
kenapa
hati
tak
terasa
berat?
Does
it
not
feel
heavy
to
lose
friends
that
are
no
good?
Dimanakah
kesilapannya
apabila
kawan
jadi
lawan
Where
did
we
go
wrong
when
friends
become
enemies
Apakah
ertinya
apabila
lawan
sekarang
nak
jadi
kawan
What
does
it
mean
when
an
enemy
now
wants
to
be
a
friend
Apakah
takdirku,
apakah
taksirku
di
persada
muktabir?
What
is
my
destiny,
what
is
my
fortune
in
this
arrogant
place?
Apakah
sejak
lahir
kemusafiranku
hanya
yang
mustahil
Have
I
been
destined
from
birth
to
only
experience
the
impossible?
Apakah
sepatutnya
aku
berkarya
demi
budak
rap?
Should
I
create
works
for
aspiring
rappers?
Ataupun
seharusnya
aku
angkat
martabat
budak
flat?
Or
should
I
raise
up
the
status
of
the
underclass?
Mahu
ubah
diri,
mahu
ubah
cara
(cara)
Wanting
to
change,
wanting
to
change
my
ways
(ways)
Mahu
ubah
hasil,
jangan
malu
tanya
(tanya)
Wanting
to
change
the
outcome,
don't
be
shy
to
ask
(ask)
Mahu
ubah
hidup,
mahu
ubah
nasib
(nasib)
Wanting
to
change
my
life,
wanting
to
change
my
luck
Mahu
ubah
takdir,
jangan
malu
tanya
(tanya)
Wanting
to
change
my
fate,
don't
be
shy
to
ask
(ask)
Malu
tanya
sesat,
malu
tanya
sesat
Embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray,
embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray
Malu
tanya
sesat,
malu
tanya
sesat
Embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray,
embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray
Malu
tanya
sesat,
malu
tanya
sesat
Embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray,
embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray
Malu
tanya
sesat,
malu,
malu,
malu,
malu
Embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray,
embarrassed,
embarrassed,
embarrassed
Malu
tanya
sesat
Embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray
Malu,
malu
Embarrassed,
embarrassed
Malu
tanya
sesat
Embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray
Malu,
malu
(malu,
malu)
Embarrassed,
embarrassed
(embarrassed,
embarrassed)
Malu
tanya
sesat
Embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray
Malu,
malu
Embarrassed,
embarrassed
Malu
tanya
sesat
Embarrassed
to
ask
and
you'll
go
astray
Malu,
malu
(malu,
malu)
Embarrassed,
embarrassed
(embarrassed,
embarrassed)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D Navigator, Aman Ra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.