Текст и перевод песни Aman RA - Malu Tanya Sesat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malu Tanya Sesat
Don't Be Ashamed to Ask If You're Lost
Mahu
ubah
diri,
mahu
ubah
cara,
cara
I
want
to
change
myself,
I
want
to
change
my
ways,
my
ways
Mahu
ubah
hasil,
jangan
malu
tanya,
tanya
I
want
to
change
the
outcome,
don't
be
ashamed
to
ask,
to
ask
Mahu
ubah
hidup,
mahu
ubah
nasib,
nasib
I
want
to
change
my
life,
I
want
to
change
my
fate,
my
fate
Mahu
ubah
takdir,
jangan
malu
tanya,
tanya
I
want
to
change
my
destiny,
don't
be
ashamed
to
ask,
to
ask
Malu
tanya
sesat,
malu
tanya
sesat
Don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost,
don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost
Malu
tanya
sesat,
malu
tanya
sesat
Don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost,
don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost
Malu
tanya
sesat,
malu
tanya
sesat
Don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost,
don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost
Malu
tanya
sesat,
malu,
malu
(malu,
malu)
Don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost,
don't
be
ashamed,
don't
be
ashamed
(don't
be
ashamed,
don't
be
ashamed)
Budak
baru
tanya
orang
lama
yo
mana
tangga
kejayaan?
New
kid,
ask
the
old-timer,
where
is
the
ladder
of
success?
Berapa
lama
sebelum
azam
dalam
hati
jadi
kenyataan?
How
long
before
the
determination
in
my
heart
becomes
a
reality?
Perang
seribu
satu
malam,
perang
dengan
diriku
sendiri
War
for
a
thousand
and
one
nights,
war
with
myself
Apakah
di
penghujungnya
aku
akan
masih
lagi
berdiri?
Will
I
still
be
standing
at
the
end?
Mampukah
gaji
sebulan
dua
kunjung
tiba
dalam
seminggu?
Can
a
month
or
two's
salary
arrive
in
a
week?
Tutup
satu
pintu
aku
pecah
masuk
sepuluh
lagi
pintu
I
close
one
door
and
break
into
ten
more
Apakah
sepatutnya
aku
berkarya
demi
budak
rap?
Should
I
create
art
for
the
rappers?
Ataupun
seharusnya
aku
angkat
martabat
budak
flat?
Or
should
I
raise
the
status
of
the
flat-dwellers?
Mahu
ubah
diri,
mahu
ubah
cara,
cara
I
want
to
change
myself,
I
want
to
change
my
ways,
my
ways
Mahu
ubah
hasil,
jangan
malu
tanya,
tanya
I
want
to
change
the
outcome,
don't
be
ashamed
to
ask,
to
ask
Mahu
ubah
hidup,
mahu
ubah
nasib,
nasib
I
want
to
change
my
life,
I
want
to
change
my
fate,
my
fate
Mahu
ubah
takdir,
jangan
malu
tanya,
tanya
I
want
to
change
my
destiny,
don't
be
ashamed
to
ask,
to
ask
Malu
tanya
sesat,
malu
tanya
sesat
Don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost,
don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost
Malu
tanya
sesat,
malu
tanya
sesat
Don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost,
don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost
Malu
tanya
sesat,
malu
tanya
sesat
Don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost,
don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost
Malu
tanya
sesat,
malu,
malu
(malu,
malu)
Don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost,
don't
be
ashamed,
don't
be
ashamed
(don't
be
ashamed,
don't
be
ashamed)
Dengar
cerita
kita
hasil
purata
lima
teman
terdekat
I
hear
we're
the
average
of
our
five
closest
friends
Tercicir
juga
kawan
tak
guna
kenapa
hati
tak
rasa
berat?
Why
doesn't
my
heart
feel
heavy
when
I
lose
useless
friends?
Dimanakah
kesilapannya
apabila
kawan
jadi
lawan?
Where
did
I
go
wrong
when
my
friend
became
my
enemy?
Apakah
ertinya
apabila
lawan
sekarang
nak
jadi
kawan?
What
does
it
mean
when
my
enemy
now
wants
to
be
my
friend?
Apakah
takrirku
apakah
taksirku
di
persada
muktabir?
What
is
my
assignment,
what
is
my
destiny
in
this
arrogant
world?
Apakah
sejak
lahir
kemusafiranku
hanya
yang
mustahil?
Have
I
been
doomed
to
seek
the
impossible
since
birth?
Apakah
sepatutnya
aku
berkarya
demi
budak
rap?
Should
I
create
art
for
the
rappers?
Ataupun
seharusnya
aku
angkat
martabat
budak
flat?
Or
should
I
raise
the
status
of
the
flat-dwellers?
Mahu
ubah
diri,
mahu
ubah
cara,
cara
I
want
to
change
myself,
I
want
to
change
my
ways,
my
ways
Mahu
ubah
hasil,
jangan
malu
tanya,
tanya
I
want
to
change
the
outcome,
don't
be
ashamed
to
ask,
to
ask
Mahu
ubah
hidup,
mahu
ubah
nasib,
nasib
I
want
to
change
my
life,
I
want
to
change
my
fate,
my
fate
Mahu
ubah
takdir,
jangan
malu
tanya,
tanya
I
want
to
change
my
destiny,
don't
be
ashamed
to
ask,
to
ask
Malu
tanya
sesat,
malu
tanya
sesat
Don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost,
don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost
Malu
tanya
sesat,
malu
tanya
sesat
Don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost,
don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost
Malu
tanya
sesat,
malu
tanya
sesat
Don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost,
don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost
Malu
tanya
sesat,
malu,
malu
(malu,
malu)
Don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost,
don't
be
ashamed,
don't
be
ashamed
(don't
be
ashamed,
don't
be
ashamed)
Malu
tanya
sesat,
malu,
malu
Don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost,
don't
be
ashamed,
don't
be
ashamed
Malu
tanya
sesat,
malu,
malu
(malu,
malu)
Don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost,
don't
be
ashamed,
don't
be
ashamed
(don't
be
ashamed,
don't
be
ashamed)
Malu
tanya
sesat,
malu,
malu
Don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost,
don't
be
ashamed,
don't
be
ashamed
Malu
tanya
sesat,
malu,
malu
(malu,
malu)
Don't
be
ashamed
to
ask
if
you're
lost,
don't
be
ashamed,
don't
be
ashamed
(don't
be
ashamed,
don't
be
ashamed)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D Navigator, Aman Ra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.