Текст и перевод песни Amanajé Sound System feat. Guilherme Adonai - Nosso Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa
manhã
acordei
rindo
Этим
утром
я
проснулся
с
улыбкой,
Sonhei
que
o
mundo
era
o
nosso
lugar
Мне
снилось,
что
мир
— это
наше
место,
E
eu
podia
de
tudo
И
я
мог
всё,
Tudo
nosso
até
onde
eu
pude
enxergar
Всё
наше,
насколько
хватало
глаз.
Gente
pra
conhecer
terra
pra
conquistar
Люди,
которых
нужно
узнать,
земли,
которые
нужно
покорить,
Amor
pra
viver
muito
palco
pra
pula
Любовь,
которой
нужно
жить,
много
сцен,
на
которых
нужно
прыгать,
Esse
é
o
nosso
lugar
Это
наше
место.
Todas
as
pontes
que
já
construí
Все
мосты,
что
я
построил,
Me
trouxeram
até
aqui
Привели
меня
сюда.
Resultado
da
atração
de
quem
me
faz
evoluir
Результат
притяжения
тех,
кто
помогает
мне
развиваться.
A
vibe
é
se
permitir
deixar
a
coisa
fluir
Вся
суть
в
том,
чтобы
позволить
себе
плыть
по
течению.
Quando
menos
se
imagina
a
conexão
tai
olha
onde
já
chegamos
Когда
меньше
всего
ожидаешь,
возникает
связь,
и
смотри,
куда
мы
уже
пришли,
Que
junto
com
meus
manos
Вместе
с
моими
братьями,
Fazendo
só
o
que
amamos
sintonia
de
mili
anos
Делая
только
то,
что
мы
любим,
синхронность
в
миллисекунды.
Não
me
vejo
mais
sem
cantar
o
amor
e
a
paz
Я
больше
не
вижу
себя
без
пения
о
любви
и
мире.
Ninguém
vai
nos
frear
nem
cortando
as
cordas
vocais
Никто
не
остановит
нас,
даже
перерезав
голосовые
связки.
E
a
sensação
de
por
inteiro
ser
livre
И
ощущение
полной
свободы
Nos
dá
coragem
e
combustível
pra
subir
aclives
Дает
нам
смелость
и
топливо,
чтобы
подниматься
в
гору.
Quando
me
libertei
sei
que
melhor
nunca
estive
Когда
я
освободился,
я
понял,
что
лучше
никогда
не
было.
Dentro
de
cada
ser
a
liberdade
ainda
vive
Внутри
каждого
существа
свобода
все
еще
жива.
Quando
o
assunto
for
Reggae
pode
pa
que
é
rudo
nosso
Когда
речь
идет
о
регги,
можешь
не
сомневаться,
это
всё
наше.
Nosso
lugar
eu
sei
farei
tudo
que
posso
Наше
место,
я
знаю,
я
сделаю
все,
что
смогу.
No
sapatinho
cheguei
fechado
até
os
ossos
Я
пришел
в
полной
готовности,
до
мозга
костей.
Cidade
Verde,
Amanajé
Babylon
em
destroços
Город
Зелени,
Аманаже,
Вавилон
в
руинах.
Vivemos
pra
tomar
o
mundo
livre
pra
ser
o
que
eu
vim
ser
Мы
живем,
чтобы
покорить
мир,
свободные
быть
теми,
кем
мы
пришли
быть.
Segura
o
surto
resumo
de
tudo
astuto
abuso
do
fruto
do
erê
Держись,
краткое
изложение
всего,
хитрый,
злоупотребление
плодом
Эрê.
Criado
em
SP
vai
segurando
te
te
te
te
te
te
te
Выросший
в
Сан-Паулу,
держись
те
те
те
те
те
те
те.
Cuidado
a
língua
ginga
do
capoeira
ganhando
os
paranauê
Осторожно,
язык
капоэйры,
получающий
паранауэ.
Paga
pra
vê
papo
de
visão
sem
divisão
som
união
com
meus
irmãos
na
Плати,
чтобы
увидеть,
разговор
о
видении
без
разделения,
звук
единства
с
моими
братьями
в
работе,
Trabalhação
tirando
um
lazer
então
vai
se
fuder
ficando
fazendo
faça
Отдыхая,
так
что
иди
к
черту,
оставаясь
и
делая,
сделай
одолжение,
O
favor
feroz
na
fala
fingindo
da
Свирепый
в
речи,
притворяясь
веселым,
Farra
feliz
ano
novo
que
os
Rasta
chego
Счастливого
Нового
года,
раста
пришли.
Essa
manhã
acordei
rindo
Этим
утром
я
проснулся
с
улыбкой,
Sonhei
que
o
mundo
era
o
nosso
lugar
Мне
снилось,
что
мир
— это
наше
место,
E
eu
podia
de
tudo
И
я
мог
всё,
Tudo
nosso
até
onde
eu
pude
enxergar
Всё
наше,
насколько
хватало
глаз.
Gente
pra
conhecer
terra
pra
conquistar
Люди,
которых
нужно
узнать,
земли,
которые
нужно
покорить,
Amor
pra
viver
muito
palco
pra
pula
Любовь,
которой
нужно
жить,
много
сцен,
на
которых
нужно
прыгать,
Esse
é
o
nosso
lugar
Это
наше
место.
Sigo
sonhando
acordado
relata
os
Продолжаю
мечтать
наяву,
рассказываю
факты,
Fatos
vejor
nas
fotos
amanajés
na
contenção
Видишь
на
фото,
Аманаже
в
сдерживании.
É
quando
o
sonho
vira
ato
e
não
o
ócio
Вот
когда
мечта
становится
действием,
а
не
бездельем.
Não
é
de
embalo
que
aceitamos
essa
missão
Мы
не
сгоряча
приняли
эту
миссию.
Canto
com
o
amor
que
vem
lá
do
fundo
Я
пою
с
любовью,
которая
идет
из
глубины
души,
Questionar
todas
as
guerras
desse
mundo
Чтобы
подвергнуть
сомнению
все
войны
этого
мира.
Com
a
Cidade
Verde
o
ar
fica
mais
puro
irmão,
mais
puro
С
Городом
Зелени
воздух
становится
чище,
брат,
чище.
Deixar
eu
voar
se
é
um
sonho
então
não
me
venha
acordar
Позволь
мне
летать,
если
это
сон,
то
не
буди
меня.
Acredito
que
tudo
vai
mudar
Я
верю,
что
все
изменится,
Quando
o
semelhante
aprender
a
se
amar
isso
em
tudo
lugar
Когда
ближний
научится
любить
себя,
это
везде.
Deixa
eu
voar
Позволь
мне
летать,
Se
é
um
sonho
então
não
me
venha
acordar
Если
это
сон,
то
не
буди
меня.
Acredito
que
tudo
vai
mudar
Я
верю,
что
все
изменится,
Quando
o
semelhante
aprender
a
se
amar
Когда
ближний
научится
любить
себя.
Isso
em
tudo
lugar,
isso
em
tudo
lugar
Это
везде,
это
везде.
Essa
manhã
acordei
rindo
Этим
утром
я
проснулся
с
улыбкой,
Sonhei
que
o
mundo
era
o
nosso
lugar
Мне
снилось,
что
мир
— это
наше
место,
E
eu
podia
de
tudo
И
я
мог
всё,
Tudo
nosso
até
onde
eu
pude
enxergar
Всё
наше,
насколько
хватало
глаз.
Gente
pra
conhecer
terra
pra
conquistar
Люди,
которых
нужно
узнать,
земли,
которые
нужно
покорить,
Amor
pra
viver
muito
palco
pra
pula
Любовь,
которой
нужно
жить,
много
сцен,
на
которых
нужно
прыгать,
Esse
é
o
nosso
lugar
Это
наше
место.
Esse
é
o
nosso
lugar
Это
наше
место.
Esse
é
o
nosso
lugar
Это
наше
место.
Esse
é
o
nosso
lugar
Это
наше
место.
Esse
é
o
nosso
lugar
Это
наше
место.
O
meu
e
o
seu
lugar
Мое
и
твое
место.
O
meu
e
o
seu
lugar
Мое
и
твое
место.
O
meu
e
o
seu
lugar,
esse
é
o
nosso
lugar
Мое
и
твое
место,
это
наше
место.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvinho, Gabriel Gaúcho, Goiano, Iysis, Raggnomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.