Amanajé Sound System - Nossa Missão É Outra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amanajé Sound System - Nossa Missão É Outra




Nossa Missão É Outra
Our Mission Is Another
Nossa missão é outra nessa cidade louca
Our mission is another in this crazy city
Não pra perder tempo
There's no time to waste
Com o que falam as más bocas
With what the bad mouths say
Não mais ficar de touca, não fica tão à toa
No more hiding, no more idling
O tempo voa voa, tempo voa voa irmão
Time flies, time flies, brother
Nossa missão é outra nessa cidade louca
Our mission is another in this crazy city
Não pra perder tempo
There's no time to waste
Com o que falam as más bocas
With what the bad mouths say
Não mais ficar de touca, não fica tão à toa
No more hiding, no more idling
O tempo voa voa, tempo voa voa irmão
Time flies, time flies, brother
E damos graças por lembrar de admirar todos os dias
And we give thanks for remembering to admire every day
Incansavelmente faz inspirar minha vida
It tirelessly inspires my life
Cada prédio, gente em tédio
Each building, people in boredom
E todo o céu pura magia
And the whole sky is pure magic
Buscando o sonho acordar da fantasia
Seeking the dream to wake up from fantasy
A conta tem pra pagar
The bills need to be paid
povinho quer me atrasar
The common folk want to hold me back
Mas não posso me deixar levar
But I can't let myself get carried away
Ser batalhador é ser merecedor
To be a fighter is to be deserving
Do que eu mesmo plantar
Of what I plant myself
É, despertou? Despertei, e vocês também
Have you awakened yet? I have, and you too
A partir de agora eu quero ver vocês bem
From now on I want to see you well
De novo no seu som tocando a nossa voz
Again our voice is playing in your sound
Sem papo furado, essa idéia é produtiva, chama nós
No idle talk, this idea is productive, call us
despertou? despertei, e vocês também
Have you awakened yet? I have, and you too
A partir de agora eu quero ver vocês bem
From now on I want to see you well
De novo no seu som tocando a nossa voz
Again our voice is playing in your sound
Sem papo furado, essa idéia é produtiva, chama nós
No idle talk, this idea is productive, call us
Nossa missão é outra nessa cidade louca
Our mission is another in this crazy city
Não pra perder tempo
There's no time to waste
Com o que falam as más bocas
With what the bad mouths say
Não mais ficar de touca, não fica tão à toa
No more hiding, no more idling
O tempo voa voa, tempo voa voa irmão
Time flies, time flies, brother
Nossa missão é outra nessa cidade louca
Our mission is another in this crazy city
Não pra perder tempo
There's no time to waste
Com o que falam as más bocas
With what the bad mouths say
Não mais ficar de touca, não fica tão à toa
No more hiding, no more idling
O tempo voa voa, tempo voa voa irmão
Time flies, time flies, brother
E com os tontos dos canários
And with the silly canaries
Uns levantam pro trabalho
Some get up for work
E assim forma o itinerário dessa city
And thus forms the itinerary of this city
Aqui pra ser milionário, ser polícia, ser otário
Here you can be a millionaire, be a policeman, be a fool
E nós com os truques milenário, os batuques
And we with the millennial tricks, the beats
Da vivência á paranauê, de atabaque á djembê
From the experience to Paranauê, from atabaque to djembe
Africano, sangue na pele na tese eu e você
African, blood on the skin in the thesis you and me
Consciência na vivência pra se combater
Conscience in experience to fight
E tem uns caras que nunca vão entender
And there are some guys who will never understand
Resistir, persistência para agir na vivência de Jah
Resist, persistence to act in Jah's experience
Resistência sem ser rígida e quebrar
Resistance without being rigid and breaking
Sem ferir, intervir, saber perder
Without hurting, intervening, knowing how to lose
Aprendendo a ganhar e vencer
Learning to win and overcome
Ouça minha gente
Listen my people
Somos soldados de tempos intensos
We are soldiers of intense times
E sempre em frente, passos largos dados
And always ahead, large steps taken
À situação presente
To the present situation
Calamidade pro povo, estado inconscientemente
Calamity for the people, state unconsciously
Jogado de lado sem saber
Thrown aside without knowing
Nossa missão é outra nessa cidade louca
Our mission is another in this crazy city
Não pra perder tempo
There's no time to waste
Com o que falam as más bocas
With what the bad mouths say
Não mais ficar de touca, não fica tão à toa
No more hiding, no more idling
O tempo voa voa, tempo voa voa irmão
Time flies, time flies, brother
Nossa missão é outra nessa cidade louca
Our mission is another in this crazy city
Não pra perder tempo
There's no time to waste
Com o que falam as más bocas
With what the bad mouths say
Não mais ficar de touca, não fica tão à toa
No more hiding, no more idling
O tempo voa voa, tempo voa voa irmão
Time flies, time flies, brother
Tanta distração que distancia
So much distraction that distances
A nossa missão de nós, com tanta patifaria
Our mission from us, with so much rascality
Mentes adormecidas com anestesia
Sleeping minds with anesthesia
Vivem embriagados com suas vidas fictícias
They live intoxicated with their fictitious lives
Todo dia masturbação mental na tela
Every day mental masturbation on the screen
Tem gente pensando que vive numa novela
There are people thinking they live in a soap opera
Onde o personagem principal é o fruto dela
Where the main character is her fruit
Enquanto observo o caos apenas na janela
While I observe the chaos just out the window
basta, basta
Enough is enough
Pense em quanto que tempo nós gasta′
Think about how much time we waste′
Com futilidade, problema, ilusão
With futility, problems, illusion
fita que nos afasta da missão
Only tape that takes us away from the mission
Se a gente se preocupar
If people worry
Com tudo que o povo fala
With everything people say
Faz nós fica' tudo no mesmo lugar
Makes us all stay in the same place
Não dá, não é disso que a nossa alma precisa
No way, that's not what our soul needs
A vida não se resume em prazeres ou em brisas
Life is not all about pleasure or breezes
Peço que Jah Jah mande pra longe a preguiça
I ask Jah Jah to send laziness far away
Areia movediça, inimiga da conquista
Quicksand, the enemy of conquest
Nossa missão é outra nessa cidade louca
Our mission is another in this crazy city
Não pra perder tempo
There's no time to waste
Com o que falam as más bocas
With what the bad mouths say
Não mais ficar de touca, não fica tão à toa
No more hiding, no more idling
O tempo voa voa, tempo voa voa irmão
Time flies, time flies, brother
Nossa missão é outra nessa cidade louca
Our mission is another in this crazy city
Não pra perder tempo
There's no time to waste
Com o que falam as más bocas
With what the bad mouths say
Não mais ficar de touca, não fica tão à toa
No more hiding, no more idling
O tempo voa voa, tempo voa voa irmão
Time flies, time flies, brother





Авторы: Alvinho, Gabriel Gaúcho, Goiano, Iysis, Raggnomo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.