Amancio Prada - ¡Ay, Quién Podrá Sanarme! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amancio Prada - ¡Ay, Quién Podrá Sanarme!




¡Ay, Quién Podrá Sanarme!
Oh, Who Will Heal Me!
¡Ay!, ¿quién podrá sanarme?
Oh, who will heal me?
Acaba de entregarte ya de veras;
Just give yourself to me now;
No quieras enviarme
Don't send me
De hoy más mensajero
Any more messengers
Que no saben decirme lo que quiero.
Who can't tell me what I want to hear.
Y todos cuantos vagan
And all those who wander
De ti me van mil gracias refiriendo,
Keep telling me about your great thanks,
Y todos más me llagan,
And it just hurts me more,
Y déjanme muriendo
And leaves me dying,
Un no qué que quedan balbuciendo.
Stammering, not knowing what to say.
Mas, ¿cómo perseveras,
But how do you persevere,
¡oh vida!, no viendo donde vives,
Oh life, not seeing where you live,
Y haciendo por que mueras
And making yourself die
Las flechas que recibes
From the arrows you receive
De lo que del Amado en ti concibes?
From what you conceive of the Loved One within you?
¿Por qué, pues has llagado
Why, then, have you wounded
Aqueste corazón, no le sanaste?
This heart, and not healed it?
Y, pues me le has robado,
And since you have stolen it,
¿Por qué así le dejaste,
Why have you left it like this,
Y no tomas el robo que robaste?
And not taken the booty you stole?
Apaga mis enojos,
Quench my anger,
Pues que ninguno basta a deshacedlos,
Since no one else can undo it,
Y véante mis ojos,
And let my eyes see you,
Pues eres lumbre de ellos,
Since you are their light,
Y sólo para ti quiero tenerlos.
And I want to have them only for you.
Descubre tu presencia,
Reveal your presence,
Y máteme tu vista y hermosura;
And let your gaze and beauty kill me;
Mira que la dolencia
See that the pain
De amor, que no se cura
Of love, which has no cure
Sino con la presencia y la figura.
Except in your presence and your form.
¡Oh cristalina fuente,
Oh, crystal-clear fountain,
Si en esos tus semblantes plateados
If in those silvery faces of yours
Formases de repente
You could suddenly form
Los ojos deseados
The longed-for eyes
Que tengo en mis entrañas dibujados!
That I have drawn within my soul!
¡Apártalos, Amado,
Take them away, Beloved,
Que voy de vuelo!
For I am flying away!





Авторы: Amancio Prada, San Juan De La Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.