Текст и перевод песни Amancio Prada - ¡Ay, Quién Podrá Sanarme!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ay, Quién Podrá Sanarme!
Oh, Who Will Heal Me!
¡Ay!,
¿quién
podrá
sanarme?
Oh,
who
will
heal
me?
Acaba
de
entregarte
ya
de
veras;
Just
give
yourself
to
me
now;
No
quieras
enviarme
Don't
send
me
De
hoy
más
mensajero
Any
more
messengers
Que
no
saben
decirme
lo
que
quiero.
Who
can't
tell
me
what
I
want
to
hear.
Y
todos
cuantos
vagan
And
all
those
who
wander
De
ti
me
van
mil
gracias
refiriendo,
Keep
telling
me
about
your
great
thanks,
Y
todos
más
me
llagan,
And
it
just
hurts
me
more,
Y
déjanme
muriendo
And
leaves
me
dying,
Un
no
sé
qué
que
quedan
balbuciendo.
Stammering,
not
knowing
what
to
say.
Mas,
¿cómo
perseveras,
But
how
do
you
persevere,
¡oh
vida!,
no
viendo
donde
vives,
Oh
life,
not
seeing
where
you
live,
Y
haciendo
por
que
mueras
And
making
yourself
die
Las
flechas
que
recibes
From
the
arrows
you
receive
De
lo
que
del
Amado
en
ti
concibes?
From
what
you
conceive
of
the
Loved
One
within
you?
¿Por
qué,
pues
has
llagado
Why,
then,
have
you
wounded
Aqueste
corazón,
no
le
sanaste?
This
heart,
and
not
healed
it?
Y,
pues
me
le
has
robado,
And
since
you
have
stolen
it,
¿Por
qué
así
le
dejaste,
Why
have
you
left
it
like
this,
Y
no
tomas
el
robo
que
robaste?
And
not
taken
the
booty
you
stole?
Apaga
mis
enojos,
Quench
my
anger,
Pues
que
ninguno
basta
a
deshacedlos,
Since
no
one
else
can
undo
it,
Y
véante
mis
ojos,
And
let
my
eyes
see
you,
Pues
eres
lumbre
de
ellos,
Since
you
are
their
light,
Y
sólo
para
ti
quiero
tenerlos.
And
I
want
to
have
them
only
for
you.
Descubre
tu
presencia,
Reveal
your
presence,
Y
máteme
tu
vista
y
hermosura;
And
let
your
gaze
and
beauty
kill
me;
Mira
que
la
dolencia
See
that
the
pain
De
amor,
que
no
se
cura
Of
love,
which
has
no
cure
Sino
con
la
presencia
y
la
figura.
Except
in
your
presence
and
your
form.
¡Oh
cristalina
fuente,
Oh,
crystal-clear
fountain,
Si
en
esos
tus
semblantes
plateados
If
in
those
silvery
faces
of
yours
Formases
de
repente
You
could
suddenly
form
Los
ojos
deseados
The
longed-for
eyes
Que
tengo
en
mis
entrañas
dibujados!
That
I
have
drawn
within
my
soul!
¡Apártalos,
Amado,
Take
them
away,
Beloved,
Que
voy
de
vuelo!
For
I
am
flying
away!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amancio Prada, San Juan De La Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.