Amancio Prada - Cómo Chove Miudiño - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amancio Prada - Cómo Chove Miudiño




Cómo Chove Miudiño
How It's Softly Raining
Como chove miudiño,
As it softly rains,
Como miudiño chove;
As it softly rains;
Como chove miudiño
As it softly rains
Pola banda de Laíño,
By the riverbank of Laíño,
Pola banda de Lestrove.
By the riverbank of Lestrove.
Misteriosa regadeira
Mysterious watering can
Fino orballo no chan pousa
Fine drizzle settles on the ground
Con feitiña curvadeira,
With healing power,
Remollando na ribeira
Dampening the riverbank
Frol por frol, chousa por chousa.
Flower by flower, meadow by meadow.
Semellando leve gasa
Like a light veil
Que sotil o vento move,
That the wind gently moves,
En frotantes ondas pasa
In rippling waves it flows
Refrescando canto abrasa,
Cooling every burning thing,
O que o sol ardente crobe.
That the scorching sun scorches.
¡Que inchadiña branca vela
What a plump white sail
Antre os millos corre soa,
Runs alone among the cornflowers,
Misteriosa pura estrela!
Mysterious pure star!
Dille o vento en torno dela:
The wind says around her:
Palomiña, ¡voa!, ¡voa!
Little dove, fly!, fly!
Como chove miudiño,
As it softly rains,
Como miudiño chove;
As it softly rains;
Como chove miudiño
As it softly rains
Pola banda de Laíño,
By the riverbank of Laíño,
Pola banda de Lestrove.
By the riverbank of Lestrove.
¡Como chove miudiño
As it softly rains
Polas veigas de Campaña!
Through the meadows of Campaña!
¡Cal se enxugan de camiño
How they dry themselves on the way
Os herbales de Laíño!
The valleys of Laíño!
¡Como a Ponte en sol se baña!
How the bridge bathes in the sun!
Os que son nela nacidos,
Those who are born there,
Os que son dela mimados,
Those who are pampered by it,
Lonxe dela están doridos
Far from it they are sore
Porque van de amor feridos
Because they go wounded with love
Por quen fono amamantados.
For whom they were breastfed.
Polos fillos a nai tira,
For the children the mother pulls,
Xorda, triste, plañideira,
Deaf, sad, mourning,
Xeme, chora, e mais sospira,
Moans, cries, and sighs,
E non para, hastra que os mira
And does not stop until she sees them
Ben chegar por derradeira.
Arrive at last.
¡Probe nai, canto te quero!
Poor mother, how I love you!
¡Nai tamén, ¡ai!, da nai miña!
My mother's mother, too, oh my!
O teu chan de amor prefiero,
I prefer your loving ground,
A canto hai grande ou severo
To anything great or severe
En toda a terra xuntiña.
In all the land around.
¿Como non si ora estou vendo,
How could it not be if now I'm seeing,
Nun paisax de prata e rosas,
In a landscape of silver and roses,
Canto a vida foi querendo,
How much life was wanting,
Cos meus ollos remexendo
My eyes stirring
Memoriñas cariñosas?
Affectionate memories?
Como chove miudiño,
As it softly rains,
Como miudiño chove;
As it softly rains;
Como chove miudiño
As it softly rains
Pola banda de Laíño,
By the riverbank of Laíño,
Pola banda de Lestrove.
By the riverbank of Lestrove.
¡Como chove miudiño
As it softly rains
Polas veigas de Campaña!
Through the meadows of Campaña!
¡Cal se enxugan de camiño
How they dry themselves on the way
Os herbales de Laíño!
The valleys of Laíño!
¡Como a Ponte en sol se baña!
How the bridge bathes in the sun!





Авторы: Amancio Prada Prada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.