Amancio Prada - Compañera - перевод текста песни на немецкий

Compañera - Amancio Pradaперевод на немецкий




Compañera
Gefährtin
Para siempre me tienes a tu vera,
Für immer hast du mich an deiner Seite,
La querencia me aposta a tu costado,
Die Zuneigung bindet mich an deine Seite,
Y si acaso me ausento de tu lado,
Und sollte ich mich je von deiner Seite entfernen,
Tendida junto a ti dejo mi estera.
Lasse ich meine Matte ausgestreckt neben dir.
Para siempre me tienes, compañera,
Für immer hast du mich, Gefährtin,
Para siempre me tienes aferrado,
Für immer hast du mich festgeklammert,
Parra que alzas, rosal que te ha trepado,
Rebe, die du hebst, Rose, die dich erklommen hat,
Yedra tenaz, osada enredadera.
Hartnäckiger Efeu, kühne Schlingpflanze.
Yo nunca cejo, amor, yo nunca cejo,
Ich gebe niemals nach, Liebste, ich gebe niemals nach,
A menudo me vuelvo en el camino
Oft wende ich mich auf dem Weg zurück
Y en el rostro me llevo tu reflejo.
Und trage dein Spiegelbild in meinem Gesicht.
Nunca me alejo, amor, nunca me alejo,
Niemals entferne ich mich, Liebste, niemals entferne ich mich,
De pájaros me lleno y me culmino
Von Vögeln fülle ich mich und finde meine Erfüllung
Y me venzo hacia ti, por ti me inclino.
Und ich neige mich zu dir hin, für dich beuge ich mich.





Авторы: Amancio Prada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.