Текст и перевод песни Amancio Prada - El Enamorado y la Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Enamorado y la Muerte
Влюблённый и Смерть
Yo
me
estaba
reposando
Я
отдыхал,
Anoche
como
solía
Как
обычно
прошлой
ночью,
Soñaba
con
mis
amores
Снился
мне
мой
любимой
образ,
Que
en
mis
brazos
se
dormían
Как
в
моих
объятьях
засыпала.
Vi
entrar
señora
tan
blanca
Вижу,
входит
дама
белоликая,
Muy
más
que
la
nieve
fría
Белее,
чем
снега
холодные,
¿Por
dónde
has
entrado,
amor?
Как
вошла
ты,
любовь
моя?
¿Por
dónde
has
entrado,
vida?
Как
вошла
ты,
жизнь
моя?
Cerradas
están
las
puertas
Заперты
все
двери
крепко,
Ventanas
y
celosías
Окна
и
решётки
тоже,
No
soy
el
amor,
amante
Я
не
любовь,
мой
милый,
La
muerte
que
Dios
te
envía
Смерть
я,
Богом
к
тебе
посланная.
Oh,
Muerte
tan
rigurosa
О,
Смерть,
безжалостная,
¡Déjame
vivir
un
día!
Дай
мне
прожить
ещё
денёк!
Un
día
no
puedo
darte
День
не
могу
тебе
дать,
Una
hora
tienes
de
vida
Час
тебе
остался
жизни.
Muy
deprisa
se
levanta
Быстро
он
с
постели
встал,
Más
deprisa
se
vestía
Ещё
быстрей
оделся,
Ya
se
va
para
la
calle
Вышел
на
улицу,
En
donde
su
amor
vivía
Где
жила
его
любовь.
¡Ábreme
la
puerta
blanca!
Отвори
мне,
милая,
дверь!
¡Ábreme
la
puerta,
niña!
Отвори,
моя
родная!
¿La
puerta
cómo
he
de
abrirte
Как
же
дверь
тебе
открыть,
Si
no
es
la
hora
convenida?
Если
час
условленный
не
настал?
Mi
padre
no
fue
a
palacio
Отец
мой
не
во
дворце,
Mi
madre
no
está
dormida
А
мать
моя
не
спит,
Si
no
me
abres
esta
noche
Если
не
откроешь
мне
этой
ночью,
Ya
nunca
más
me
abrirías
Больше
никогда
не
откроешь.
La
Muerte
me
anda
buscando
Смерть
меня
ищет
повсюду,
Junto
a
ti
vida
sería
Жизнь
бы
моя
была
с
тобою
рядом,
Vete
bajo
la
ventana
Иди
под
окошко,
Donde
bordaba
y
cosía
Где
я
вышивала
и
шила.
Te
echaré
cordel
de
seda
Спущу
тебе
шёлковый
шнур,
Para
que
subas
arriba
Чтобы
ты
поднялся
ко
мне,
Si
la
seda
no
alcanzara
Если
шёлка
не
хватит,
Mis
trenzas
añadiría
Свои
косы
добавлю.
Ya
trepa
por
el
cordel
Он
взбирается
по
шнуру,
Ya
toca
la
barandilla
Уже
перил
касается,
La
fina
seda
se
rompe
Тонкий
шёлк
рвётся,
Él
como
plomo
caía
Он,
как
камень,
падает
вниз.
La
Muerte
le
está
esperando
Смерть
его
поджидает,
Abajo
en
la
tierra
fría
Внизу,
на
земле
холодной,
Vamos,
el
enamorado
Пойдём,
влюблённый,
La
hora
ya
está
cumplida
Час
твой
пробил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Joaquin Fernando Diaz Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.